このアーティストの他の楽曲 Carín León
説明
ビウエラ:アントニオ・ゼペダ・リベラ
アコーディオン、バックグラウンド・ボーカル:ブラウリオ・イバラ・ソネラネス
トランペット:マリオ・ムニョス・クルス
クラリネット:エドガー・エロン・バレンズエラ・カストロ
バックグラウンドボーカル、アコーディオン:フアン・グアダルーペ・オンティベロス・モロヨキ
ビウエラ:アルヌルフォ・ロメロ・ソンブラ
バジョ:ネフタリ・オズナ・トゥカリ
クラリネット:フアン・デ・ディオス・オンティベロス・モリナレス
トランペット:フランシスコ・ハビエル・ドゥアルテ・ベラルデ
レコーディングエンジニア、プロデューサー:アントニオ・ゼペダ
レコーディングエンジニア、ミキシングエンジニア、マスタリングエンジニア: Alberto Medina
レコーディングエンジニア: アブラハム・エドゥアルド・タピア・ガルシア
製作総指揮: ホルヘ・フアレス
製作総指揮: オスカル・アルマンド・ディアス・デ・レオン
作詞・作曲:ホセ・アルフレッド・ヒメネス
歌詞と翻訳
原文
Y arriba El Nanues, hijo de su chingada ma'.
No hace falta que salga la luna, pa' venirte a cantar mi canción.
Ni hace falta que el cielo esté lindo, pa' venir a entregarte mi amor.
Yo encontré las palabras precisas, pa' decirte con mucha pasión.
Que te quiero con toda mi vida, que soy un esclavo de tu corazón.
Solo Dios, que me vio en mi amargura, supo darme consuelo en tu amor.
Y mandó para mí tu ternura y así con mis besos borro mi dolor.
¡Ay, Amalia!
Y arriba La Ahueza, hijo de su chingada madre.
No te importe que venga borracho yo, a decirte cositas de amor.
Tú bien sabes que si ando tomando, cada copa la brindo en tu honor.
No te puedo decir lo que siento, solo sé que te quiero un montón.
Y que a veces me siento poeta y vengo a cantarte mis versos de amor.
Solo Dios, que me vio en mi amargura, supo darme consuelo en su amor.
Y mandó para mí tu ternura y así con mis besos. . .
Échale, Germán.
Borro mi dolor.
Eh.
Arriba La Matanza, hijo de su chingada ma'.
日本語訳
そしてそこには、彼のクソ野郎の息子、エル・ナヌエスがいる。
月が昇るまで来て私の歌を歌う必要はありません。
あなたに愛を届けに来るのに、空が美しくなくてもいいのです。
情熱を込めて伝えるのにぴったりの言葉を見つけました。
私は生涯を通じてあなたを愛していること、私はあなたの心の奴隷であること。
苦い思いをしている私を見た神だけが、あなたの愛によって私に慰めを与える方法を知っていました。
そしてあなたの優しさを私に送ってくれたので、私のキスで私の痛みを消してください。
ああ、アマリア!
そして上はラ・アウエザ、クソ母親の息子だ。
愛についてのちょっとした話をするために酔って来ても気にしないでください。
私がお酒を飲んでいるなら、私はあなたに敬意を表してあらゆる飲み物を差し上げます。
自分の気持ちを伝えることはできない、ただ知っているのは、あなたをとても愛しているということだけです。
そして時々私は詩人になったような気分になり、あなたに愛の詩を歌いに来ます。
私の苦い思いを見た神だけが、私に愛によって慰めを与える方法を知っていました。
そしてあなたの優しさを私に、そして私のキスでも伝えてくださいました。 。 。
彼を追い出せ、ゲルマン。
痛みを消していきます。
おい。
ラ・マタンザよ、お前のクソ野郎の息子よ。