このアーティストの他の楽曲 Carín León
このアーティストの他の楽曲 Duelo
このアーティストの他の楽曲 Oscar Iván Trevíno
説明
ビウエラ:アントニオ・ゼペダ・リベラ
アコーディオン、バックグラウンド・ボーカル:ブラウリオ・イバラ・ソネラネス
トランペット:マリオ・ムニョス・クルス
クラリネット:エドガー・エロン・バレンズエラ・カストロ
バックグラウンドボーカル、アコーディオン:フアン・グアダルーペ・オンティベロス・モロヨキ
ビウエラ:アルヌルフォ・ロメロ・ソンブラ
バジョ:ネフタリ・オズナ・トゥカリ
クラリネット:フアン・デ・ディオス・オンティベロス・モリナレス
トランペット:フランシスコ・ハビエル・ドゥアルテ・ベラルデ
レコーディングエンジニア、プロデューサー:アントニオ・ゼペダ
レコーディングエンジニア、ミキシングエンジニア、マスタリングエンジニア: Alberto Medina
レコーディングエンジニア: アブラハム・エドゥアルド・タピア・ガルシア
製作総指揮: ホルヘ・フアレス
製作総指揮: オスカル・アルマンド・ディアス・デ・レオン
作詞・作曲:アントニオ・バルデス・エレーラ
歌詞と翻訳
原文
No quiero verte llorar.
No quiero ver que las penas se metan en tu alma buena por culpa de mi querer.
No quiero verte sufrir.
No soy capaz de ofenderte si sabes que hasta la muerte juré ser solo de ti.
Si no encontraste ternura en mi alma, si solo penas te causo yo.
Me voy, mi vida, de tu presencia, aunque me duela, aunque me duela en el corazón.
Yo siempre fui lo que soy.
Jamás te dije mentiras y puse a tus pies mi vida sin ninguna condición.
Y si tú no quieres mi amor, me voy de ti para siempre, dejando un beso en tu frente como postrer bendición.
No habrá reproches de parte mía, solo me importa que seas feliz.
Yo no sé cómo te di la vida.
Mi pobre vida, mi pobre vida es para ti.
日本語訳
あなたが泣くのは見たくない。
私の愛のせいで、あなたの善良な魂に悲しみが入り込むのを見たくないのです。
あなたが苦しむ姿は見たくない。
私が死ぬまであなただけのものになると誓ったことをあなたが知っているなら、私はあなたを怒らせることはできません。
もしあなたが私の魂に優しさを見つけられなかったら、私があなたを悲しませただけなら。
たとえそれが私を傷つけ、たとえそれが私の心を傷つけたとしても、私は去ります、私の人生、あなたの存在。
私はいつもありのままの私でした。
私はあなたに嘘をついたことはありませんし、何の条件もなく私の命をあなたの足元に置きました。
そして、もしあなたが私の愛を望まないなら、私はあなたを永遠に残し、最後の祝福としてあなたの額にキスを残します。
私からは何の咎めもありません、私はあなたが幸せであることだけを気にかけています。
どうやってあなたに命を与えたのか分かりません。
私の貧しい人生、私の貧しい人生はあなたのためにあります。