このアーティストの他の楽曲 Carín León
このアーティストの他の楽曲 La Casta
説明
ビウエラ:アントニオ・ゼペダ・リベラ
アコーディオン、バックグラウンド・ボーカル:ブラウリオ・イバラ・ソネラネス
トランペット:マリオ・ムニョス・クルス
クラリネット:エドガー・エロン・バレンズエラ・カストロ
バックグラウンドボーカル、アコーディオン:フアン・グアダルーペ・オンティベロス・モロヨキ
ビウエラ:アルヌルフォ・ロメロ・ソンブラ
バジョ:ネフタリ・オズナ・トゥカリ
クラリネット:フアン・デ・ディオス・オンティベロス・モリナレス
トランペット:フランシスコ・ハビエル・ドゥアルテ・ベラルデ
レコーディングエンジニア、プロデューサー:アントニオ・ゼペダ
レコーディングエンジニア、ミキシングエンジニア、マスタリングエンジニア: Alberto Medina
レコーディングエンジニア: アブラハム・エドゥアルド・タピア・ガルシア
作詞・作曲:エドムンド・ミランダ・サンチェス
歌詞と翻訳
原文
Vámonos pa' Tapazula, compa Karim.
-Así nomás y arriba la casa, compa. -Y arriba Hermosillo, viejo.
Ya no vuelvo más a amar.
Porque detrás del amor, hay un sentimiento.
Sentimiento de dolor, mi corazón lo siento.
Ay, qué horrible sentimiento, quisiera mejor morir.
Yo no creía que tú, me hubieras abandonado.
Yo no creía que tú, me hubieras hecho pa' un lado.
Sentimiento de dolor, mi corazón lo siento.
Ay, qué horrible sentimiento, quisiera mejor morir.
-Ay, ay, ay. -¡Sí!
Hijo de su chingada.
Yo no creía que tú, me hubieras abandonado.
Yo no creía que tú, me hubieras hecho pa' un lado.
Échale, viejo.
Sentimiento de dolor, mi corazón lo siento.
Ay, qué horrible sentimiento, quisiera mejor morir.
De las grandes. Señora, gracias.
日本語訳
タパズラへ行きましょう、友人カリム。
-そのまま家に上がって、相棒。 -そしてエルモシージョまで登ってください、おじいさん。
もう二度と愛さないよ。
愛の背後には感情があるからです。
痛みを感じる、私の心はそれを感じます。
ああ、なんてひどい気分だ、むしろ死んだほうがいい。
あなたが私を見捨てたなんて信じられませんでした。
あなたが私を押しのけるとは信じられませんでした。
痛みを感じる、私の心はそれを感じます。
ああ、なんてひどい気分だ、むしろ死んだほうがいい。
-ああ、ああ、ああ。 -うん!
彼のたわごとの息子。
あなたが私を見捨てたなんて信じられませんでした。
あなたが私を押しのけるとは信じられませんでした。
彼を追い出してください、老人。
痛みを感じる、私の心はそれを感じます。
ああ、なんてひどい気分だ、むしろ死んだほうがいい。
大きいもの。奥様、ありがとうございます。