このアーティストの他の楽曲 Carín León
このアーティストの他の楽曲 Dueto Sensacion
説明
ビウエラ:アントニオ・ゼペダ・リベラ
アコーディオン、バックグラウンド・ボーカル:ブラウリオ・イバラ・ソネラネス
トランペット:マリオ・ムニョス・クルス
クラリネット:エドガー・エロン・バレンズエラ・カストロ
バックグラウンドボーカル、アコーディオン:フアン・グアダルーペ・オンティベロス・モロヨキ
ビウエラ:アルヌルフォ・ロメロ・ソンブラ
バジョ:ネフタリ・オズナ・トゥカリ
クラリネット:フアン・デ・ディオス・オンティベロス・モリナレス
トランペット:フランシスコ・ハビエル・ドゥアルテ・ベラルデ
レコーディングエンジニア、プロデューサー:アントニオ・ゼペダ
レコーディングエンジニア、ミキシングエンジニア、マスタリングエンジニア: Alberto Medina
レコーディングエンジニア: アブラハム・エドゥアルド・タピア・ガルシア
作詞・作曲:ルベン・メンデス
歌詞と翻訳
原文
Oye, Amalia.
Toma este anillo que tiene mi nombre grabado.
Tómalo y póntelo en el lado del corazón.
Y si al correr de los años tú me has olvidado, piensa, mujer, que yo soy el hombre que te adoró.
Si yo te encuentro y te miro, te miro y te miro, verás al pasar entrecortados suspiros, suspiros y suspiros queriéndote hablar.
Y si al correr de los años tú me has olvidado, piensa, mujer, que yo soy el hombre que te adoró.
-Ayayay. ¡Uh! -Arriba La Matanza.
¡Uy!
Toma este anillo que lleva mi nombre grabado.
Tómalo y póntelo en el lado del corazón.
Y si al correr de los años tú me has olvidado, piensa, mujer, que yo soy el hombre que te adoró.
Si yo te encuentro y te miro, te miro y te miro, verás al pasar entrecortados suspiros, suspiros y suspiros queriéndote hablar.
Y si al correr de los años tú me has olvidado, piensa, mujer, que yo soy el hombre que te adoró.
-¡Eso! -Salud.
Qué bonito. Muchas gracias. Sí, cómo no.
日本語訳
やあ、アマリア。
私の名前が刻まれたこの指輪を受け取ってください。
それを手に取り、心の横に置いてください。
そしてもし何年も経ってあなたが私のことを忘れてしまったら、女性よ、私があなたを愛した男だと思ってください。
私があなたを見つけて見つめて、あなたを見て、あなたを見つめたら、あなたが壊れたため息、ため息、ため息をつきながら通り過ぎるとき、あなたと話したいと思うでしょう。
そしてもし何年も経ってあなたが私のことを忘れてしまったら、女性よ、私があなたを愛した男だと思ってください。
-あやや。おおお! -マタンザを上ります。
おっと!
私の名前が刻まれたこの指輪を受け取ってください。
それを手に取り、心の横に置いてください。
そしてもし何年も経ってあなたが私のことを忘れてしまったら、女性よ、私があなたを愛した男だと思ってください。
私があなたを見つけて見つめて、あなたを見て、あなたを見つめたら、あなたが壊れたため息、ため息、ため息をつきながら通り過ぎるとき、あなたと話したいと思うでしょう。
そしてもし何年も経ってあなたが私のことを忘れてしまったら、女性よ、私があなたを愛した男だと思ってください。
-それ! -健康。
なんて美しいんだろう。どうもありがとう。はい、もちろん。