このアーティストの他の楽曲 Максим Бородін
説明
プロデューサー: Вадим Лисиця
作曲者: Максим Бородін
作詞:Максим Бородін
編曲者:Роман Катрук
歌詞と翻訳
原文
В першу чергу, кохана, маю тобі сказати: ми з тобою по окремому без крил, а разом крилаті.
В другу чергу, кохана, ти сама це все знаєш, я щасливий, коли ти на мене свій погляд кидаєш.
В першу чергу й перед усіма маєш знати: ти не така, як усі.
Ти як серце у грудях одна, як між літом і поміж зимою весна.
В першу чергу й перед усіма в серці рана, як дерев у лісі.
Але щоб відштовхнутись від дна, я шукав лиш тебе від темна до темна.
В першу чергу, кохана, маю тобі сказати: ми з тобою по окремому без крил, а разом крилаті.
В другу чергу, кохана, ти сама це все знаєш, я щасливий, коли ти на мене свій погляд кидаєш.
В першу чергу й перед усіма відмовляюсь я від будь-яких снів, до яких не приходить вона, неповторна, єдина одна.
В першу чергу й перед усіма я у неба про одне лиш просив, щоб у цій галасливій юрбі ти почула, як я шепочу тобі.
В першу чергу, кохана, маю тобі сказати: ми з тобою по окремому без крил, а разом крилаті.
В другу чергу, кохана, ти сама це все знаєш, я щасливий, коли ти на мене свій погляд кидаєш.
В першу чергу й перед усіма маєш знати: ти не така, як усі.
Ти як серце у грудях одна, як між літом і поміж зимою весна.
日本語訳
まず第一に、愛する人よ、あなたに言わなければなりません。あなたと私は個々には翼がありませんが、一緒には翼があります。
第二に、愛する人よ、あなたはこのことすべてをあなた自身で知っています、あなたが私に目を向けてくれると私は幸せです。
まず第一に、そしてみんなの前で、あなたは他の人と同じではないことを知っておく必要があります。
あなたは、夏と冬の間の春のように、胸の中だけでハートのようなものです。
まず第一に、そしてみんなの前で、心には森の木のように傷があります。
でも、どん底から抜け出すために、暗いところから暗いところまであなたを探しました。
まず第一に、愛する人よ、あなたに言わなければなりません。あなたと私は個々には翼がありませんが、一緒には翼があります。
第二に、愛する人よ、あなたはこのことすべてをあなた自身で知っています、あなたが私に目を向けてくれると私は幸せです。
まず第一に、そしてみんなの前で、私は唯一無二の彼女が来ない夢を拒否します。
まず第一に、そしてみんなの前で、私は天に一つお願いしました、この騒がしい群衆の中で私があなたにささやいているのが聞こえるようにしてください。
まず第一に、愛する人よ、あなたに言わなければなりません。あなたと私は個々には翼がありませんが、一緒には翼があります。
第二に、愛する人よ、あなたはこのことすべてをあなた自身で知っています、あなたが私に目を向けてくれると私は幸せです。
まず第一に、そしてみんなの前で、あなたは他の人と同じではないことを知っておく必要があります。
あなたは、夏と冬の間の春のように、胸の中だけでハートのようなものです。