このアーティストの他の楽曲 Bonson
説明
ボーカル:ボンソン
ボーカル:プラネットANM
プロデューサー: EljotSounds
プログラマー: EljotSounds
作詞:ダミアン・コワルスキー
作詞:ラドスワフ・プワネタ
作曲者: ヤチェク・ルベルスキ
ボーカル:ゴヤ
作詞:マグダレナ・ヴォジク
歌詞と翻訳
原文
Gdy pytasz mnie, czy nadal tęsknię, tęsknię.
Krzyżuję palce, mówię nie.
Bo moje serce nie ucieknie.
Twojego serca więźniem jest.
Łzy słone jak misto spływają do ust.
Wychodzę cicho, by wrócić znów. Bo moje serce nie ucieknie.
I twoim więźniem będzie już.
Byłaś ze mną, kiedy byłem nikim. Byłem nikim.
Zostałaś ze mną, jak zostałem z niczym znów. I choć twoje serce milczy, moje krzyczy, że jestem jak wiking.
Jak wypłynę, to nie wrócę już.
Nie byłaś dla mnie nigdy głupią suką i nigdy ze mną nie płynęłaś ku nirwanie jak Carp Milan.
Ja ze swoją chorą duszą chciałem tylko się znieczulać, by móc chwytać dźwięki i gwiazdy w dłoń.
Dzisiaj nie ma w nas miłości.
Dziś już nie ma tamtej magii w nas. Jeśli byłem zły, to wybacz. Będę dobry.
Albo nie. Nawet jak przegnę i zegnę, to będę martwy drań.
Jesteśmy tu ponad dekadę razem dziś. Jeśli to nie pęknie, nie wiem nic o życiu. Spełniają się moje sny.
Najgorsze z nich.
Nie chcę mieć już tylu złych nawyków.
Łzy słone jak misto spływają do ust.
Wychodzę cicho, by wrócić znów. Bo moje serce nie ucieknie.
I twoim więźniem będzie już.
Na życie z fartem zawsze miałem patenty. Nie ten, to znajdę następny.
W mydlanej bańce zamknięty.
Szedłem po bandzie w zakręty. Znali mnie w każdej agencji, aż w okół się zakręci.
Byłaś od zawsze tam też ty.
Chociaż kocham cię jak wściekły i przeze mnie płaczesz raz enty.
Byłaś od zawsze jak wersy.
Nawet gdy chciałem na pętli w żelince zajrzeć raz śmierci.
Nie dałem ci wyboru i nie dałem ci odetchnąć, bo kiedy cię spotkałem, grunt osunął się pode mną i patrząc w twoje oczy nawet ból stał się poezją.
Poczułem, że się nie da kochać bardziej i to, że z nią chcę spędzić resztę życia, choćbym żyć miał tylko tę noc. Powiedz mi, że tak masz i że to skurwysyn tylko ze mną.
Życie do tej pory miało dla nas tylko to i wciąż ma tylko to.
Ale nam dziś już wszystko jedno.
Łzy słone jak misto spływają do ust.
Wychodzę cicho, by wrócić znów. Bo moje serce nie ucieknie.
I twoim więźniem będzie już.
Eliot Sounds.
日本語訳
まだあなたがいなくて寂しいかと聞かれたら、私はあなたがいなくて寂しいです。
私は指を組んでノーと言います。
私の心は逃げないから。
彼はあなたの心の囚人です。
ミストのようにしょっぱい涙が口の中に流れ込む。
私は静かに去りますが、また戻ってきます。私の心は逃げないから。
そして彼はあなたの囚人になるでしょう。
私が何もなかったとき、あなたは私と一緒にいました。私は何者でもありませんでした。
私が再び何もなくなったとき、あなたは私と一緒にいてくれました。そして、あなたの心は沈黙していても、私の心は私がバイキングのようだと叫びます。
一度出て行ったら戻ってこない。
あなたは私にとって決して愚かな雌犬ではなかったし、カープ・ミランのように私と一緒に涅槃に向かって航海したこともなかった。
病んだ魂の私は、ただ自分を麻痺させて、音と星を手の中に捉えたいと思っていました。
今日の私たちの中には愛がありません。
今日、私たちにはもうその魔法はありません。私が怒っていたら、許してください。良くなりますよ。
か否か。曲がっても曲がっても死んでしまう野郎だ。
私たちは今日ここで10年以上一緒に過ごしています。壊れなければ、人生については何もわかりません。私の夢は実現しつつあります。
その中でも最悪のもの。
もうこれ以上悪い習慣はつけたくないです。
ミストのようにしょっぱい涙が口の中に流れ込む。
私は静かに去りますが、また戻ってきます。私の心は逃げないから。
そして彼はあなたの囚人になるでしょう。
私は常に幸運とともに生きることに情熱を持っていました。これではありません、別のものを見つけます。
シャボン玉の中に閉じ込められました。
私は角を曲がって歩いていました。彼らはあらゆる代理店で私のことを隅々まで知っていました。
あなたもいつもそこにいました。
私はあなたを狂ったように愛しており、何度もあなたを泣かせたにもかかわらず。
あなたはいつも詩のようでした。
アイアンのループで一度死を見たかったときも。
私はあなたに選択肢を与えなかったし、呼吸もさせなかった、なぜなら、あなたに会ったとき、地面が私の下で崩れ、あなたの目を見つめると、痛みさえも詩になったからだ。
私は彼女をこれ以上愛することは不可能だと感じ、たとえこの夜だけ生きていても、残りの人生を彼女と一緒に過ごしたいと感じました。それがあなたが感じていること、そして彼は私との間だけの雌犬であることを教えてください。
人生にはこれまでこれしかありませんでしたし、今もこれしかありません。
でも今日はそんなことは気にしません。
ミストのようにしょっぱい涙が口の中に流れ込む。
私は静かに去りますが、また戻ってきます。私の心は逃げないから。
そして彼はあなたの囚人になるでしょう。
エリオット・サウンズ。