このアーティストの他の楽曲 Kesha
説明
ボーカル、担当パフォーマー:ケシャ
プロデューサー、プログラマー、ドラム、キーボード: Dr. Luke
作曲家、バックグラウンドボーカル、作詞者:クロード・ケリー
バックグラウンド・ボーカル:ザ・ピックルヘッズ
作詞・作曲:ケシャ・セバート
作曲・作詞:ルーカシュ・“ドクター・ルーク”・ゴットヴァルト
エンジニア、編集者: エミリー・ライト
エンジニア: サム・ホランド
ミキシングエンジニア: Serban Ghenea
ミキシングエンジニア: ジョン・ヘインズ
アシスタントエンジニア: ティム・ロバーツ
歌詞と翻訳
原文
There's a place downtown where the freaks all come around.
It's a hole in the wall, it's a dirty free-for-all. And they. . .
When the dark of the night comes around, that's the time that the animal comes alive.
Looking for something wild. N-now we looking like pimps in my gold Trans Am.
Got a water bottle full of whiskey in my handbag.
Got my drunk text on, I'll regret it in the morning. But tonight I don't give a, I don't give a, I don't give a. . .
There's a place downtown where the freaks all come around.
It's a hole in the wall, it's a dirty free-for-all. And they turn me on. When they take it off.
When they take it off. Everybody take it off.
There's a place I know if you're looking for a show. Where they go hardcore and there's glitter on the floor.
And they turn me on. When they take it off. When they take it off. Everybody take it off.
Lose your mind, lose it now.
Lose your clothes in the crowd. We're delirious, tear it down.
'Til the sun comes back around. N-now we wanna go and smash, knocking over trash cans.
Everybody breaking bottles, it's a filthy hot mess.
And I'm down to get faded, not the designated driver. So I don't give a, I don't give a, I don't give a. . .
There's a place downtown where the freaks all come around.
It's a hole in the wall, it's a dirty free-for-all.
And they turn me on. When they take it off. When they take it off.
Everybody take it off. There's a place I know if you're looking for a show.
Where they go hardcore and there's glitter on the floor. And they turn me on.
When they take it off. When they take it off. Everybody take it off.
Oh, oh, oh. Everybody take it off.
Oh, oh, oh.
Everybody take it off. Write it down, take it off. Write it down, take it off.
Write it down, take it off. Oh.
Write it down, take it off. Write it down, take it off. Write it down, take it off.
Everybody take it off. There's a place downtown where the freaks all come around.
It's a hole in the wall, it's a dirty free-for-all. And they turn me on.
When they take it off. When they take it off. Everybody take it off.
There's a place I know if you're looking for a show.
Where they go hardcore and there's glitter on the floor. And they turn me on. When they take it off. When they take it off.
Everybody take it off.
日本語訳
ダウンタウンに変人たちが集まる場所がある。
壁に穴があいていて、汚いやり放題だ。そして彼らは。 。 。
夜の闇が訪れると、動物が生き返るときです。
ワイルドなものを探しています。ん、今は金色のトランザムを履いたポン引きみたいだ。
ハンドバッグの中にウイスキーの入った水筒が入っていました。
酔ってメールを送ってしまった、朝になったら後悔するだろう。でも今夜、私は何も与えません、私は与えません、私は与えません。 。 。
ダウンタウンに変人たちが集まる場所がある。
壁に穴があいていて、汚いやり放題だ。そして彼らは私を興奮させます。彼らがそれを脱ぐとき。
彼らがそれを脱ぐとき。みんな脱いでよ。
ショーを探しているなら、私が知っている場所があります。彼らがハードコアに進むと、床にはキラキラした光が溢れます。
そして彼らは私を興奮させます。彼らがそれを脱ぐとき。彼らがそれを脱ぐとき。みんな脱いでよ。
正気を失いなさい、今すぐ忘れてください。
人混みの中で服を脱いでしまいます。私たちは夢中になっています、それを壊してください。
「太陽が戻ってくるまで。」ん、今はゴミ箱をひっくり返して叩きたいところだ。
みんなで瓶を割って、汚くて熱い混乱だ。
そして、指定されたドライバーではなく、私がフェードアウトすることになりました。だから、私はaを与えません、私はaを与えません、私はaを与えません。 。 。
ダウンタウンに変人たちが集まる場所がある。
壁に穴があいていて、汚いやり放題だ。
そして彼らは私を興奮させます。彼らがそれを脱ぐとき。彼らがそれを脱ぐとき。
みんな脱いでよ。ショーを探しているなら、私が知っている場所があります。
彼らがハードコアに進むと、床にはキラキラした光が溢れます。そして彼らは私を興奮させます。
彼らがそれを脱ぐとき。彼らがそれを脱ぐとき。みんな脱いでよ。
ああ、ああ、ああ。みんな脱いでよ。
ああ、ああ、ああ。
みんな脱いでよ。書いて、外してください。書いて、外してください。
書いて、外してください。おお。
書いて、外してください。書いて、外してください。書いて、外してください。
みんな脱いでよ。ダウンタウンに変人たちが集まる場所がある。
壁に穴があいていて、汚いやり放題だ。そして彼らは私を興奮させます。
彼らがそれを脱ぐとき。彼らがそれを脱ぐとき。みんな脱いでよ。
ショーを探しているなら、私が知っている場所があります。
彼らがハードコアに進むと、床にはキラキラした光が溢れます。そして彼らは私を興奮させます。彼らがそれを脱ぐとき。彼らがそれを脱ぐとき。
みんな脱いでよ。