このアーティストの他の楽曲 DannyLux
説明
不明: ダニエル・バルデラマ・エスピノーザ
ピアノ、プロデューサー:ダニエル・バルデラマ・エスピノーザ
不明: ダニエル・バルデラマ・エスピノーザ
ボーカル:ダニーラックス
マスタリングエンジニア: デヴィッド・モイゼス・セグラ
ミキシングエンジニア: デヴィッド・モイゼス・セグラ
プロデューサー: デヴィッド・モイゼス・セグラ
作曲者: エロール・ガーナー
作曲者: ダニエル・バルデラマ・エスピノーザ
歌詞と翻訳
原文
Ya no estás y esta noche tan callada me consume más.
Hay un fantasma que me acaricia con tu mirada.
Y aquí estoy yo deseando que otra vez sienta tu amor.
Yo te amé, tanto que te escribí canciones que nunca te enseñé.
Te amaba tanto que se me olvidó cómo quererme.
Quisiera ser feliz, pero aprendí que sin ti esto no es vivir.
Tal vez es necesario que sienta tanto daño, este frío en el alma y el duro desengaño.
Nunca pude expresarlo, por eso escribo y lo canto.
Oh, oh.
Y por Dani Lux, ustedes ya saben.
Ya no estás y esta noche tan callada me consume más.
Hay un fantasma que me acaricia con tu mirada.
Y aquí estoy yo deseando que otra vez sienta tu amor.
Tal vez es necesario que sienta tanto daño, este frío en el alma y el duro desengaño.
No pude expresarlo, pero me hiciste tanto daño.
La idea de siempre estar solo ya no me sorprende.
Ya no estás y esta noche tan callada me consume más, más.
Hay un fantasma que me acaricia con tu mirada.
No siento nada.
日本語訳
あなたはもうここにはいない、そしてこの静かな夜が私をさらに消耗させます。
あなたの視線で私を撫でる幽霊がいます。
そしてここで私はあなたの愛を再び感じることを願っています。
私はあなたを愛していたので、あなたに教えたこともなかった歌を書いたほどです。
あなたを愛しすぎて、自分を愛する方法を忘れていました。
私は幸せになりたいと思っていますが、あなたなしでは生きていけないことを学びました。
おそらく、これほど大きなダメージ、心の冷たさ、そしてひどい失望を感じる必要があるのかもしれません。
決して表現できなかったので、私はそれを書いて歌っています。
ああ、ああ。
そして、ダニ・ラックスについては、あなたはすでに知っています。
あなたはもうここにはいない、そしてこの静かな夜が私をさらに消耗させます。
あなたの視線で私を撫でる幽霊がいます。
そしてここで私はあなたの愛を再び感じることを願っています。
おそらく、これほど大きなダメージ、心の冷たさ、そしてひどい失望を感じる必要があるのかもしれません。
うまく表現できませんでしたが、あなたは私をとても傷つけました。
いつも一人でいるという考えは、もう私を驚かせません。
あなたはもうここにはいない、そしてこの静かな夜が私をますます消耗させます。
あなたの視線で私を撫でる幽霊がいます。
何も感じません。