このアーティストの他の楽曲 DannyLux
説明
不明: ダニエル・バルデラマ・エスピノーザ
プロデューサー: ダニエル・バルデラマ・エスピノーザ
不明: ダニエル・バルデラマ・エスピノーザ
追加バックグラウンドボーカル: ダニエル・バルデラマ・エスピノーザ
ボーカル:ダニーラックス
レキント・ギター:ダリエル・カノ=レオン
プロデューサー: ダリエル・カノ=レオン
マスタリングエンジニア: デヴィッド・モイゼス・セグラ
ミキシングエンジニア: デヴィッド・モイゼス・セグラ
プロデューサー: デヴィッド・モイゼス・セグラ
トロローチェ・ベース:エドワード・ブラカモンテ
ベースギター:エドワード・ブラカモンテ
プロデューサー: エドワード・ブラカモンテ
製作総指揮: ホセ・ルイス・アギラール・ガルシア
作曲者: ダニエル・バルデラマ・エスピノーザ
作曲者: ダリエル・カノ=レオン
作曲者: デヴィッド・モイゼス・セグラ
作曲者: エドワード・ブラカモンテ
歌詞と翻訳
原文
Ya no quiero seguir, no encuentro el camino
Todo quedó oscuro desde tu destino
Quisiera dormirme y nunca despertar
Dejar este mundo que ya no es capaz
El día que te fuiste todo se apagó
Dejaste un vacío que nada llenó
Las horas se alargan, pura soledad
Ya no tengo fuerzas, me dejo llevar
(Eh-eh-eh) De este dolor no logro salir
Pienso en todo lo que un día perdí
No están mis amigos
Mejor te lo explico
(Eh-eh-eh) Esta canción solo habla de mí
A ver si pa'l viernes aún sigo aquí
Estoy acabando
Suspiro de llanto
Y puro DannyLux
Ustedes ya saben
(Eh-eh-eh) De este dolor no logro salir
Pienso en todo lo que un día perdí
No están mis amigos
Mejor te lo explico
(Eh-eh-eh) Esta canción solo habla de mí
A ver si pa'l viernes aún sigo aquí
Estoy acabando
Suspiro de llanto
(Eh-eh-eh) Esta canción-ción-ción-ción
Esta canción-ción-ción-ción
Esta canción
Solo habla de mí
日本語訳
続行したくない、方法が見つからない
あなたの運命からはすべてが暗かった
眠って目を覚まさないようにしたい
もう何もできないこの世界を去ってください
あなたが去った日、すべてが消え去った
あなたは何も埋められない空白を残した
時間が長くなる、純粋な孤独
もう力がない、自分を手放す
(Eh-eh-eh) この痛みから抜け出せない
ある日失ったすべてのことを考える
私の友達はそこにいません
説明したほうがいいですよ
(Eh-eh-eh) この歌は私のことだけを語ります
金曜日までここにいるかどうか見てみましょう
もう終わりです
ため息が出る
そして純粋なダニーラックス
あなたはすでに知っています
(Eh-eh-eh) この痛みから抜け出せない
ある日失ったすべてのことを考える
私の友達はそこにいません
説明したほうがいいですよ
(Eh-eh-eh) この歌は私のことだけを語ります
金曜日までまだここにいるかどうか見てみましょう
もう終わりです
ため息が出る
(Eh-eh-eh) この歌-tion-tion-tion
この歌-tion-tion-tion
この歌
私のことだけ話してください