このアーティストの他の楽曲 Paris Paloma
説明
イマーシブ ミキシング エンジニア: Mike Poole
マスタリングエンジニア: ランディ・メリル
ミキサー: スパイク ステント
プロデューサー: クロエ・クレイマー
プロデューサー: ジョー・ルーベル
プロデューサー: パリス・パロマ
A&Rマネージャー: マーシャル・アルトマン
作曲者: ジョー・ルーベル
作曲者: パリス・パロマ
歌詞と翻訳
原文
I have something to say
As has anyone who's ever made
Anything worth enjoying
Nobody can destroy it
Left unchecked, it mutates
Bleed in desperation to create
Collapses me like a star
Sickness inside my heart
Whenever I fear death, I think of that
Which I would fear much more
Never dying, is that what you're always striving for?
I leave a stream of greenery in every path I walk
Chased by a monster of a thousand voices
That always wants one more
Please don't ever take it from me
Changes the color of the air that I breathe
In grief's fertile land
The space in between clapping hands
They say it'll pass, I used to pray that it would
But its absence never brought anything good
I wake in the morning, do all of my chores then
Thinking in silence and drinking sweet wine
Putting my mind somewhere outside
Where it can feel the sun, maybe it'll connect with someone
The world's the world and I'm a person in a tiny body
I vow to live, I won't let fear be anything that stops me
I'm not a violent person, but I make things with aggression
I'm not a violent person, but my work is one exception
I won't let you take it from me
Changes the color of the air that I breathe
I wasn't always tortured
I made art long before then
I call into the void until I lose my voice
But sometimes a cry reverberates back
A child with mud-caked hands
Or a prolific and obsessive older man
I do it unpaid, unseen, unthanked
It's worth more than anything that I have
(You can never have it ever)
(You can never have it ever)
(You can never have it ever)
I won't let you take it from me
Changes the color of the air that I breathe
I won't let you take it from me
Changes the color of the air that I breathe
I won't let you take it from me
日本語訳
言いたいことがある
これまでに作った人がそうであるように、
楽しむ価値のあるものは何でも
誰もそれを破壊することはできない
放っておくと変異する
必死になって血を流して創造する
星のように私を崩壊させる
心の中の病気
死が怖いときはいつもそれを思い出します
それを私はもっと恐れるだろう
決して死なない、それがあなたが常に努力していることですか?
私が歩くすべての道に緑の流れを残します
千の声の怪物に追われる
それはいつももう一つ欲しいです
決して私から奪わないでください
吸う空気の色が変わる
悲しみの肥沃な土地で
拍手する手の隙間
彼らはそれが終わると言います、私はそれが終わるように祈っていました
しかし、それがなくなっても何も良いことはありませんでした
朝起きて、それから家事をすべてやる
静かに考えながら甘いワインを飲みながら
心を外のどこかに置いておく
太陽を感じる場所 誰かと繋がるかも
世界は世界、私は小さな体の中に一人の人間
私は生きることを誓います 恐怖に阻まれることはありません
私は暴力的な人間ではありませんが、攻撃的なものを作ります
私は暴力的な人間ではありませんが、私の仕事は例外です
私からそれを奪うことはさせません
吸う空気の色が変わる
いつも拷問を受けていたわけではない
それよりずっと前に私はアートを作りました
声が枯れるまで虚空に呼びかける
でも時々叫び声が反響してしまう
手に泥がついた子供
あるいは、多作で執着深い年上の男性
私は無償で、誰にも見られず、感謝もされずにやっています
それは私が持っているものよりも価値がある
(決して手に入れることはできない)
(決して手に入れることはできない)
(決して手に入れることはできない)
私からそれを奪うことはさせません
吸う空気の色が変わる
私からそれを奪うことはさせません
吸う空気の色が変わる
私からそれを奪うことはさせません