このアーティストの他の楽曲 SDP
説明
マスタリングエンジニア、プロデューサー、ミキシングエンジニア:Beatzarre
作詞・作曲 作詞:ヴィンセント・スタイン
作詞・作曲 作詞:ダグ=アレクシス・コップリン
作詞・作曲:ティモ・グラビンジャー
作詞・作曲:マティアス・ツルクラー
作曲者: ティロ・ブラント
作詞:ロビン・ハーフス
作曲者: マティアス・カーラー
歌詞と翻訳
原文
Unsere Helden erreichten die Auffahrt zur Stadtautobahn.
Und wirklich, ein gewaltiger Verkehrsstau zog sich anscheinend durch die gesamte Stadt.
Es war ein Drängeln und Hupen.
Woow ja, geil. Krass, wie das aussieht. Ist ja perfekt.
Genau so -hab ich's mir vorgestellt.
-Das ist das Schlimmste, was ich jemals gesehen hab. Der albtraumhafteste Verkehrsstau aller Zeiten.
Die Leute verlassen schon die Autos. Hier geht gar nichts mehr.
Guck mal, wie aggressiv die sind. Die kommen, die kommen ja schon alle her.
Ja, geil. Geil, geil, geil. Genau. Genau, wir müssen schnell loslegen.
Dicker, es wird das krasseste Musikvideo aller Zeiten.
Überleg doch mal, wie viel Geld wir sparen. Die ganzen Statisten, die ganzen Autos.
Ä, ä, ähm, nee, wir müssen, -wir müssen sofort loslegen. -Ja.
-Ähm, ist schon fett. -Ist mega fett.
Ich bau nicht noch stärker -auf. -Ja, ja, genau. Wurmlord, du holst die
Kamera und dann geht's los. Schnell, wir dürfen keine Zeit verlieren.
-Ich bin so was von ready. -Okay, okay, konzentriert euch.
Wurmlord, -bist du ready? -Ja, Chef. Kamera läuft.
Das Licht ist perfekt. Ihr seht klasse aus, Jungs. Und jetzt holt ihr euch, was euch zusteht.
Ihr -seid echte Stars. Your time to shine. -Ja, ja.
-Uuund Action.
-Für was soll ich sechzig Jahre arbeiten gehen? Gelbe Scheine, sagt mein Chef, ich hab ein Krankenproblem.
-Äh. -Hä?
-Hä? Elle. -Oh Shit, fuck. Cut, cut.
W-was machst du -denn hier? -Hä? Wer ist sie denn?
Oh nee, oh Scheiße, Jungs, das ist meine Ex-Freundin.
-Was? Das ist deine Freundin? -Nee, meine Ex-Freundin.
Wurmi, da bist du ja. Du Schwein. Also du Wurm. Du Wurmschwein.
Hey, wow, ey, Babe, Baby, was machst du denn hier?
Ich wusste doch, dass da etwas nicht stimmt, als du gesagt hast, dass du -Zigaretten holen gehst. -Ja, ja, ich war ja auch Kippen holen.
Aber du kennst mich doch. Immer am Husseln, immer am Grinden. Ich war dann da auf der
Street unterwegs gewesen und hab eine geraucht und dann hab ich Vincent und Dark getroffen und jetzt sind wir hier und drehen 'n fettes Musikvideo.
Hier treibst du dich also rum, bei diesen verpennernten Musiker-Assis.
Deine Mutter -sucht dich überall. -Wow, wow. Halt, stopp.
So redest du nicht über Vincent und Dark. Das sind meine Freunde, meine Homeboys.
Und also wir sind auch Geschäftspartner, so. Ja, also wir sind hier auch nicht privat.
Wir drehen ja dieses Musikvideo. Ich mach hier Kameramann, ich mach Regie.
So, ich mach teilweise auch schon Management-Aufgaben und wahrscheinlich bin ich auch bald in der Band. Also hab mal bisschen Respekt.
Respekt? Du hast doch immer gesagt, die beiden seien die reinste Pest.
-Nee.
-Und dass du sie fertig machen wirst und -so. -Nö.
Ich hab immer gesagt, die machen alle fertig, weil sie einfach die Krassesten sind.
Mann, scheiß mal drauf. Was, was rechtfertigst du dich überhaupt?
Das ist deine Ex-Freundin. Ihr seid doch gar nicht mehr zusammen.
Was? Nicht mehr zusammen? Seit wann? Na warte, bis du mir nach Hause kommst.
Was meinst du mit zu Hause? Ich bin ausgezogen.
Das ist mir doch egal. Dann ziehst du halt wieder ein.
Ich zieh überhaupt nirgendwo ein.
Ich zieh mit Vincent und Dark um die Häuser -höchstens. Es ist ein für alle Mal aus. -Wurmi, ich liebe dich doch.
Gib uns nicht auf. Ich bin ab jetzt auch nicht mehr toxisch. Ich schwöre.
Ah, Mensch, super. Na dann ist ja alles geklärt. Äh, mein Vorschlag als Therapeut:
Wir bleiben einfach alle Freunde und, äh, unter uns, ne, wir können eh jede Hilfe gebrauchen.
Ja Mann, Wurmi, scheiß mal jetzt drauf.
Wir brauchen echt jede Unterstützung, wenn wir das Universum retten wollen.
Und mit dem Auto kommen wir doch jetzt hier nicht mehr weiter wegen dem fetten Stau. Wir müssen ab jetzt laufen. Zu Fuß.
Bis nach -Spandau. -Hä? Spandau? Laufen? Zu Fuß?
Äh, nein, nein. Davon bekomm ich Blasen. An den Füßen.
Dieses scheiß Universum müsst ihr schon alleine retten.
San Franzisco, Tschüsseldorf, bis morgenzola.
Boah, sorry, Jungs, das war echt mega cringe, ne.
Können wir so tun, als wäre das nie passiert und einfach so wie echte Profis dieses Musikvideo jetzt weiterdrehen?
Boah, nee, Musikvideo fühl ich jetzt wirklich gar nicht mehr so.
Ja, komm, lass einfach drauf scheißen und wir haben eh noch so 'n langen Weg vor uns. Vielleicht sollten wir sowieso lieber mit der S-Bahn fahren.
Ist da drüben -nicht der Bahnhof Zoo? -Ja, klar.
Und so machte sich unsere Heldentruppe zu Fuß auf den Weg Richtung Bahnhof
Zoologischer Garten.
Doch noch bevor sie ihn betreten konnten, machten sie eine -unerwartete Entdeckung.
-Ey, Dark, hier, hier stimmt doch irgendwas -überhaupt nicht. -Allerdings.
Was ist denn hier los? Also da drüben, da ist der Eingang vom Bahnhof.
Aber was ist -das denn? Guck mal da. -Eine Horde.
Ja. Plündern dort irgendwelche Jugendlichen einen Laden?
Nee, warte mal, -das sind doch keine Einbrecher. -Nee.
-Warte mal. -Das sind. . .
-Das sind ja Affen. Eine Horde. -Paviane, Schimpansen.
Wow. Ey, und guck mal nach oben. Was ist das denn? Sind das, sind das Ufos?
-Nein, allerlei exotische Vögel. -Wow, Dark, pass auf, wo du hintrittst.
Da -ist ein Riesenkrokodil. Achtung. -Ah.
-Spring. -Ah. Puh, das war knapp.
-Ih, Vorsicht, eine Giftschlange. -Hey, jo, wow, nein. Ich bin's. Wurmlord.
Habt ihr mich etwa schon vergessen?
Wie könnt ihr mich überhaupt mit 'ner Schlange verwechseln? Findet ihr das nicht ein bisschen diskriminierend?
Oh Mann, Wurmi, hast du uns einen Schreck eingejagt. Och, bitte hör auf damit.
Wir befinden uns echt in einer ernsten Situation.
Ja, also die Zootiere befreien ist ja genau mein Ding, aber was hier abgeht, ist nicht mehr normal.
Da -steckt Böses dahinter. -Ja, du hast vollkommen recht.
Wir sollten der Sache auf den Grund gehen. Ey, und ich hab da so einen Verdacht.
Guck mal da drüben, die Tore vom Zoo, sie stehen alle offen.
Das sollten wir uns mal näher ansehen.
Oh mein Gott, wer sind die denn? Keine Angst, die wollen nur spielen.
Sie haben immer einen Plan. Winni Winz und Diggi Dark. Oh mein Gott, wer sind die denn?
Keine Angst, die wollen nur spielen. Sie haben immer einen Plan. Winni Winz und
Diggi Dark.
日本語訳
私たちのヒーローは都市高速道路の入り口に到着しました。
そして案の定、大渋滞が街全体に広がったようだった。
押したりクラクションを鳴らしたりしていました。
うわー、はい、すごいです。その様子はすごいですね。完璧ですよ。
まさに私が想像していた通りです。
-これは私が今まで見た中で最悪のものです。史上最も悪夢のような渋滞。
人々はすでに車から降りています。ここではもう何も機能しません。
彼らがどれほど攻撃的であるかを見てください。彼らは来ています、彼らは皆ここに来ています。
はい、かっこいいです。角質、角質、角質。その通り。まさに、早く始めなければなりません。
ディッカー、これは史上最もクレイジーなミュージックビデオになるよ。
私たちがどれだけお金を節約できるか考えてみましょう。すべてのエクストラ、すべての車。
Ä、ä、ええと、いいえ、そうしなければなりません、すぐに始めなければなりません。 -はい。
-うーん、かなり太いですね。 -超太っ腹ですね。
私はこれ以上強くなりません。 -はい、はい、その通りです。ワームロード、これはわかります
カメラ、そしてそれが始まります。急いで、時間を無駄にすることはできません。
-準備はできています。 -分かった、分かった、集中して。
ワームロード、準備はできていますか? -はい、上司。カメラが動作しています。
光は完璧です。君たちは素晴らしいね。そして今、あなたはそれに値するものを手に入れました。
あなたたちは本物のスターです。あなたが輝く時間です。 -はい、はい。
-ああ、そしてアクション。
―60年間何のために働けばいいのでしょうか?黄色い紙幣だ、と上司は言います、私は医学的な問題を抱えています。
-ええと。 -はぁ?
-はぁ?エル。 -ああ、クソ、クソ。カット、カット。
う、ここで何をしているのですか? -はぁ?では彼女は誰ですか?
いや、なんてことだ、みんな、あれは私の元ガールフレンドだよ。
-何?それはあなたのガールフレンドですか? -いいえ、私の元ガールフレンドです。
ワーム、そこにいるよ。豚よ。それで、あなたは虫けらです。虫けら豚め。
ねえ、すごい、ねえ、ベイビー、ベイビー、ここで何をしているの?
あなたがタバコを買うつもりだと言ったとき、私は何かが間違っていることを知っていました。 -はい、はい、私もタバコを買いに行きました。
でも、あなたは私を知っています。常に忙しく、常に研ぎ澄まされています。それから私はそこにいました
通りに出てタバコを吸っていたら、ヴィンセントとダークに出会い、今ここで素晴らしいミュージックビデオを作っています。
ここで、眠そうなアシスタントミュージシャンたちとぶらぶらしています。
あなたのお母さんはどこでもあなたを探しています。 -すごい、すごい。やめて、やめて。
ヴィンセントとダークについてそのように話さないでください。彼らは私の友達であり、ホームボーイです。
私たちはビジネスパートナーでもあります。はい、ここでもプライベートではありません。
私たちはこのミュージックビデオを撮影中です。私はここではカメラマンであり、ディレクターです。
そうですね、私はすでにマネジメントの仕事をしているので、おそらくすぐにバンドに加わることになるでしょう。だから少しは敬意を持ってください。
尊敬?あなたはいつも彼らは完全な害虫だと言いました。
-いいえ。
-そして、あなたは彼女も-すべてを終わらせるつもりだと。 -いいえ。
私がいつも言っていたのは、彼らはただ単に一番悪いから皆を滅ぼすということです。
くたばれ。何、何を正当化するのですか?
これはあなたの元ガールフレンドです。あなたはもう一緒にいません。
何?もう一緒じゃないの?いつから?まあ、家に帰ってくるまで待っててください。
家ってどういう意味ですか?私は引っ越しました。
そんなことは気にしません。それから、また入っていくだけです。
全然どこにも引っ越してないよ。
せいぜいヴィンセントとダークと一緒に家々を回るくらいだ。それはきっぱりと終わりました。 -ワーミ、愛してるよ。
私たちを諦めないでください。これからはもう毒ではなくなります。私は誓います。
ああ、すごいね。さて、すべてが整理されました。ええと、セラピストとしての私の提案は次のとおりです。
私たちは皆、友達のままでいて、まあ、ここだけの話ですが、いいえ、とにかく助けを借りることができます。
はい、おい、虫よ、今すぐやめてください。
宇宙を救いたいなら、本当にあらゆるサポートが必要です。
そして大渋滞のため、ここからは車でこれ以上行くことができません。私たちはこれから走らなければなりません。徒歩で。
スパンダウまで。 -はぁ?スパンダウ?走る?徒歩で?
ああ、いや、いや。そうすると水ぶくれができてしまいます。足元に。
このクソ宇宙を自分の力で救わなければなりません。
サンフランシスコ、T シュッセルドルフ、また明日ゾラ。
うわー、ごめんなさい、本当にうんざりしました、いいえ。
このようなことはなかったことにして、本物のプロのようにこのミュージック ビデオを作り続けることはできるでしょうか?
うわー、いや、ミュージックビデオについてはもうそんなことは感じないよ。
ええ、さあ、気にしないでください、とにかくまだ先は長いです。とにかくSバーンに乗ったほうがいいかもしれません。
動物園の駅はあそこじゃないですか? -ええ、確かに。
それで私たちのヒーローのグループは駅に向かって歩き始めました
動物園。
しかし、中に入る前に、彼らは予期せぬ発見をしました。
-やあ、ダーク、ここは何かが全然おかしい。 -しかし。
ここで何が起こっているのでしょうか?あそこに駅の入り口があります。
しかし、それは何でしょうか?そこを見てください。 -大群だ。
はい。そこのお店で略奪をしている若者はいますか?
いや、ちょっと待ってください、彼らは強盗ではありません。 -いいえ。
-ちょっと待って。 -これらは。 。 。
-彼らは猿です。大群だ。 -ヒヒ、チンパンジー。
おお。ねえ、見上げて。それで、それは何ですか?これは、これはUFOですか?
-いいえ、あらゆる種類のエキゾチックな鳥です。 -わあ、ダークさん、足元に気をつけてください。
巨大なワニがいます。危険。 -ええと。
-ジャンプ。 -ええと。ふー、近かったですね。
-えー、気をつけてください、毒蛇です。 -ねえ、ええ、すごい、いいえ。それは私です。ワームロード。
もう私を忘れてしまったのですか?
どうして私を蛇と間違えるのでしょうか?それってちょっと差別的だと思いませんか?
ああ、虫よ、あなたは私たちに恐怖を与えました。ああ、やめてください。
本当に深刻な状況にあります。
はい、動物園の動物を解放するのはまさに私の仕事ですが、ここで起こっていることはもはや普通ではありません。
その背後には悪が潜んでいます。 -はい、全くその通りです。
この問題の真相を解明する必要があります。ねえ、私には疑惑があります。
あそこを見てください、動物園の門はすべて開いています。
それをもっと詳しく見てみる必要があります。
なんと、彼らは誰ですか?心配しないでください。彼らはただ遊びたいだけです。
あなたにはいつも計画があります。ウィニ・ウィンズとディジ・ダーク。なんと、彼らは誰ですか?
心配しないでください。彼らはただ遊びたいだけです。あなたにはいつも計画があります。ウィニ・ウィンズと
ディジダーク。