このアーティストの他の楽曲 SDP
説明
マスタリングエンジニア、プロデューサー、ミキシングエンジニア:Beatzarre
作詞・作曲:ヴィンセント・スタイン
作詞・作曲:ダグ=アレクシス・コップリン
作詞:ロビン・ハーフス
作曲者: ティロ・ブラント
歌詞と翻訳
原文
Ich hab so gerne schlechte Laune und lass sie an den andern aus.
Geil, Mann, endlich wieder Montag, da sind alle scheiße drauf.
Ich hab so gerne schlechte Laune und lass sie an den andern aus.
Ich grüß jeden auf der Straße mit guten Morgen, -halt dein Maul.
-Ich steh mit Absicht jeden Morgen immer mit dem falschen Fuß auf. Hab ich schlechte Laune?
Ja, dann bin ich gut drauf. Mundwinkel tief, sieht doch gut aus.
Darum wünsch ich mir nur Regenwetter in meinem nächsten Urlaub. Und dann mecker ich übers Wetter.
Ich bin so gut scheiße drauf, ist schon fast lächerlich. Ich fahre mit meinem Auto wie ein geistig
Beschränkter. Schuld sind die andern, ich schlage auf mein Lenkrad.
Ich wünsche mir zum nächsten Weihnachten, dass wir ohne Sinn einen Streit -beginnen.
-Ich hab so gerne schlechte Laune und lass sie an den andern aus.
Geil, Mann, endlich wieder Montag, da sind alle scheiße drauf. Ich hab so gerne schlechte Laune und lass sie an den andern aus.
Ich grüß jeden auf der Straße mit guten Morgen, halt dein Maul.
Ich gucke Nachrichten nicht, um mich zu informieren, sondern schlechte Laune zu kriegen. Und wenn gerade mal alles gut ist, dann bin ich auch nicht zufrieden.
Und dann mal ich mir aus, was könnte schlimm nicht passieren? Schlaganfall,
Verkehrsunfall, Versagen der Nieren. Mein Lieblingsteam hat schon wieder verloren.
Das ist Musik in meinen Ohren.
Für mich sind alle Idioten, bei mir ist Lächeln verboten. Bin happy, wenn ich nicht froh bin, sag, sind das schon Depressionen.
Ey, egal, mir geht's gut, ich könnt kotzen.
Ich lass gerne mal den Kopf hängen.
Und hab ich mal 'ne Beziehung, muss sie toxisch sein. Lass mich gerne provozieren, ich hab Bock auf Streit.
Ich hab so gerne schlechte Laune und lass sie an den andern aus.
Geil, Mann, endlich wieder Montag, da sind alle scheiße drauf.
Ich hab so gerne schlechte Laune und lass sie an den andern aus.
Ich grüß jeden auf der Straße mit guten Morgen, -halt dein Maul. -Ich bin so schön scheiße drauf.
Ich bin scheiße drauf. Schön scheiße drauf.
Sag mir, bist du auch schön scheiße drauf? Ich bin scheiße drauf.
Schön scheiße drauf. Sag mir, bist du auch.
日本語訳
私は機嫌が悪いのが大好きで、それを他の人にぶつけるのが大好きです。
よかった、やっと月曜日がまた戻ってきた、みんな大騒ぎだ。
私は機嫌が悪いのが大好きで、それを他の人にぶつけるのが大好きです。
私は道行く人全員に「おはようございます、黙っててください」と挨拶します。
-私は毎朝意図的にいつも逆の足で起きます。私の機嫌が悪いのでしょうか?
はい、それではご機嫌です。口角が深くて綺麗に見えます。
だから次の休みは雨が降ってほしいと願うばかりです。それから天気について文句を言います。
私は冗談を言うのがとても上手で、ほとんどばかげています。私は霊的な人のように車を運転します
さらに限定的。他人のせいで、ハンドルをぶつけてしまった。
来年のクリスマスの願いは、意味のない口論を始めることです。
-私は機嫌が悪いのが大好きで、それを他の人にぶつけるのが大好きです。
よかった、やっと月曜日がまた戻ってきた、みんな大騒ぎだ。私は機嫌が悪いのが大好きで、それを他の人にぶつけるのが大好きです。
私は道行く人全員に「おはようございます」と挨拶しますが、口は閉じてください。
私は情報を得るためにニュースを見るのではなく、むしろ自分の機嫌を悪くするためにニュースを見ます。そして、すべてが順調だったとしても、私は満足しません。
そして、どんな悪いことが起こる可能性があるだろうかと想像します。脳卒中、
交通事故、腎不全。私の大好きなチームがまた負けてしまいました。
それは私の耳には音楽です。
私にとって、誰もが馬鹿であり、私にとって笑顔は禁じられています。私は幸せです、幸せでないなら、それはうつ病だと言います。
ねえ、何でも、私は大丈夫、吐くかもしれない。
私は頭を下げるのが好きです。
そしてもし私が関係を持っているなら、それは有害なものでなければなりません。挑発させてください、私は議論するつもりです。
私は機嫌が悪いのが大好きで、それを他の人にぶつけるのが大好きです。
よかった、やっと月曜日がまた戻ってきた、みんな大騒ぎだ。
私は機嫌が悪いのが大好きで、それを他の人にぶつけるのが大好きです。
私は道行く人全員に「おはようございます、黙っててください」と挨拶します。 -私はとてもひどいです。
気にしないよ。まあ、クソ。
教えてください、あなたもかなりひどいですか?気にしないよ。
まあ、クソ。教えてください、あなたもそうですか。