このアーティストの他の楽曲 Ultimo
説明
作曲者: ニッコロ・モリコーニ
作詞:ニッコロ・モリコーニ
歌詞と翻訳
原文
Andiamo altrove, dai.
Oh, da quant'è che non sbagli senza più, senza fartene più una colpa.
Oh, siamo presi e buttati al mondo noi, fermi in alto su questa giostra. Dammi, dammi, dammi di più da questa vita.
Oh, ti ricordi quel pomeriggio?
Eh, la mia pelle nelle tue tasche. Oh, ti ricordi quel giorno grigio?
Noi, stesso mare, diverse barche. Dammi, dammi, dammi di più da questa vita.
Come stai?
Da quant'è che non esce il sole.
Come stai?
Non ho voglia di altre persone, non ho voglia di cose nuove.
Parlami, portami altrove, tra stelle accese e spiagge vuote.
Avanti, parlami, portami altrove, tra i miei testi e la tua voce, basta che sia altrove. Oh, cosa c'è che non puoi capire?
Eh, certe cose non hanno fine. Oh, fuori no però dentro vive.
Eh, questa voglia di poter dire: dammi, dammi, dammi di più da questa vita. Come stai?
Da quant'è che non esce il sole.
Come stai?
Non ho voglia di altre persone, non ho voglia di cose nuove.
Parlami, portami altrove, tra stelle accese e spiagge vuote.
Avanti, parlami, portami altrove, tra i miei testi e la tua voce, basta che sia altrove.
Oh, oh, oh, da quant'è che non esci più, che ci provi ma cadi giù. Come sto? Io sto bene e tu, amore?
Oh, oh, oh, da quant'è che non esci più, che ci provi ma cadi giù. Come sto?
Io sto bene e tu, amoreee?
Come stai?
Da quant'è che non esce il sole.
Come stai?
Non ho voglia di altre persone, non ho voglia di cose nuove.
Parlami, portami altrove, tra stelle accese e spiagge vuote.
Avanti, parlami, portami altrove, tra i miei testi e la tua voce, basta che sia altroveee.
日本語訳
どこかへ行きましょう、さあ。
ああ、ミスをしなくなってからどれくらい経ちましたか?
ああ、私たちは連れ去られ、この世界に放り出され、このメリーゴーランドの上に立っているのです。ちょうだい、ちょうだい、もっとこの人生をちょうだい。
ああ、あの午後のことを覚えていますか?
ああ、あなたのポケットの中の私の肌。ああ、あの灰色の日を覚えていますか?
私たちは同じ海、違う船です。ちょうだい、ちょうだい、もっとこの人生をちょうだい。
元気ですか?
太陽が出てからどれくらい経ちましたか。
元気ですか?
他の人も欲しくないし、新しいものも欲しくない。
私に話しかけて、明るい星と誰もいないビーチの間のどこかへ連れて行ってください。
さあ、私に話しかけて、どこか別の場所に連れて行ってください、私の歌詞とあなたの声の間で、それが他の場所にある限り。ああ、理解できないことは何ですか?
ええと、終わりのないものもあります。ああ、外側ではなく内側に生きています。
ああ、「ちょうだい、ちょうだい、この人生からもっとちょうだい」と言えるようになりたいというこの願望。元気ですか?
太陽が出てからどれくらい経ちましたか。
元気ですか?
他の人も欲しくないし、新しいものも欲しくない。
私に話しかけて、明るい星と誰もいないビーチの間のどこかへ連れて行ってください。
さあ、私に話しかけて、どこか別の場所に連れて行ってください、私の歌詞とあなたの声の間で、それが他の場所にある限り。
ああ、ああ、ああ、出かけてからどのくらい経ちましたか、しようとしましたが、転んでしまいました。私はどうですか?私は元気です、そしてあなたは?
ああ、ああ、ああ、出かけてからどのくらい経ちましたか、しようとしましたが、転んでしまいました。私はどうですか?
私は元気です、そしてあなたは、愛する人ですか?
元気ですか?
太陽が出てからどれくらい経ちましたか。
元気ですか?
他の人も欲しくないし、新しいものも欲しくない。
私に話しかけて、明るい星と誰もいないビーチの間のどこかへ連れて行ってください。
さあ、私に話しかけて、どこか別の場所に連れて行ってください、私の歌詞とあなたの声の間で、それが他の場所にある限り。