このアーティストの他の楽曲 Ultimo
説明
作曲者: ニッコロ・モリコーニ
作詞:ニッコロ・モリコーニ
歌詞と翻訳
原文
Tu mi ricordi le cose che ho perso.
Tu mi ricordi che il mondo sta dentro.
Non ricordavo che ridere fosse semplice dentro ad un bar.
Perché non servono chiese o palazzi, l'amore è semplicità.
Oh, canterò se il sole scende per accompagnare la tua libertà.
Vivi ma tienilo a mente, chi non ama vive coi sogni a metà.
Io voglio stringerti sempre su un'isola verde e non dirti niente, ma dirtelo sempre.
Un giorno mi dirai di sì, la nostra storia non avrà mai un lunedì. Oh, oh, oh.
Na, na, na.
Oh, oh, oh.
Tu mi ricordi le cose che ho scelto.
Tu che quel poco lo rendi perfetto.
Non ricordavo che vivere fosse come guidare in città.
E lo sai, sei quella strada che faccio la sera per tornare qua.
Oh, canterò se il sole scende per accompagnare la tua libertà.
Vivi ma tienilo a mente, chi non ama vive coi sogni a metà.
Io voglio stringerti sempre su un'isola verde e non dirti niente, ma dirtelo sempre.
Un giorno mi dirai di sì, la nostra storia, la nostra storia non avrà mai un lunedì. Oh, oh, oh.
Na, na, na. Oh, oh, oh.
Uh, uh, uh. Uh, uh, uh.
Uh, uh, uh, uh, uh.
Oh, oh.
Na, na, na.
Grazie!
日本語訳
あなたは私が失ったものを思い出させてくれます。
あなたは世界が内側にあることを思い出させてくれます。
バーの中で笑うのが簡単だったなんて覚えていませんでした。
教会や宮殿は必要ないので、愛はシンプルです。
ああ、太陽が沈むなら私はあなたの自由に合わせて歌います。
生きてください、しかしこれを心に留めておいてください、愛のない人は中途半端な夢を持って生きています。
緑の島でいつもあなたを抱きしめて、何も言わずに、でもいつもあなたに伝えたい。
いつかあなたは私にそう言うでしょう、私たちの物語には月曜日はありません。ああ、ああ、ああ。
な、な、な。
ああ、ああ、ああ。
あなたは私が選んだものを思い出させてくれます。
その小さなことを完璧にするあなた。
街中で車を運転するような生活は覚えていませんでした。
そして、あなたは私が夕方にここに戻るために通る道です。
ああ、太陽が沈むなら私はあなたの自由に合わせて歌います。
生きてください、しかしこれを心に留めておいてください、愛のない人は中途半端な夢を持って生きています。
緑の島でいつもあなたを抱きしめて、何も言わずに、でもいつもあなたに伝えたい。
いつかあなたは私にそう言うでしょう、私たちの物語には月曜日はありません。ああ、ああ、ああ。
な、な、な。ああ、ああ、ああ。
えー、えー、えー。えー、えー、えー。
えー、えー、えー、えー、えー。
ああ、ああ。
な、な、な。
ありがとう!