このアーティストの他の楽曲 Ultimo
説明
作曲者: ニッコロ・モリコーニ
作詞:ニッコロ・モリコーニ
歌詞と翻訳
原文
Ho paura che la vita passi e che non possa vivere come vorrei o come voglia.
Ho paura di sentirmi libero ma in gabbia, che quello che perdi per strada poi non torna.
Ho paura che un amico un giorno non risponda, lo stesso che abbracciavo forte in una sbronza.
Ho paura del silenzio in stanza, di te che mi ami e non è più abbastanza, abbastanza.
Ho paura che mia madre un giorno di novembre mi guardi piangendo ma senza dire niente.
'Sta vita che dal monte ride e se ne fotte di un mondo che brucia e non trova le risposte.
Ho paura del riflesso in uno specchio in vetro perché mi guardo e giuro adesso non mi vedo. Ho paura senza lei, oh, oh.
Eppure sai, non ho paura.
Paura mai di guardarmi dentro quando è buio fuori.
Ora è tutto spento, ma troverò i colori e se avrò paura io so che è normale.
Questa vita passa ma non scompare.
Ma non scompare, oh, oh.
Ho paura di volere un figlio troppo presto oppure che arrivi ma quando sono vecchio e che io sia diventato un altro nel frattempo, magari quel vecchio cantante di successo. Ho paura di un futuro vuoto, di cucinare per me solo, della
TV di notte accesa per non sentirmi solo in casa.
Oh, oh, oh.
Eppure sai, non ho paura.
Paura mai di guardarmi dentro quando è buio fuori.
Ora è tutto spento, ma troverò i colori e se avrò paura io so che è normale.
Questa vita passa ma non scompare.
Paura mai di guardarmi dentro quando è buio fuori.
Ora è tutto spento, ma troverò i colori e se avrò paura io so che è normale.
Questa vita passa , ma amico, non scompare.
Uh, uh, uh.
Questa vita passa , ma amico, non scompare.
日本語訳
人生は過ぎ去っていき、自分の望むように、望むように生きることができないのではないかと心配です。
自由だけど檻に閉じ込められている、途中で失ったものは二度と戻ってこない、と感じるのが怖い。
いつか、酔ったときにぎゅっと抱きしめた友人が返事をしてくれなくなるのではないかと心配です。
部屋の沈黙が怖い、あなたが私を愛してくれているのが怖い、でももう十分ではない、十分だ。
11月のある日、母は何も言わずに泣いている私を見つめるのではないかと心配しています。
「この人生は山から笑い、燃え尽きて答えが見つからない世界など気にも留めない。
私は自分自身を見るので、ガラスの鏡に映るのが怖いのですが、今は自分自身を見ていないと誓います。彼女がいないと怖い、ああ、ああ。
それでも、ご存知のとおり、私は恐れていません。
外が暗いときでも、自分の内側を見つめることを決して恐れません。
今はすべてがオフになっていますが、色を見つけて怖くなっても、それが正常であることがわかります。
この命は過ぎ去りますが、消えることはありません。
でも消えない、ああ、ああ。
私は、あまりにも早く子供が欲しいのではないか、あるいは、それができるのは私が年を取ってからで、その間に私は別の誰か、もしかしたらあの昔の成功した歌手になってしまっているのではないかと心配しています。空虚な未来が怖い、一人で料理するのが怖い、
夜はテレビが点いているので、家の中で孤独を感じることはありません。
ああ、ああ、ああ。
それでも、ご存知のとおり、私は恐れていません。
外が暗いときでも、自分の内側を見つめることを決して恐れません。
今はすべてがオフになっていますが、色を見つけて怖くなっても、それが正常であることがわかります。
この命は過ぎ去りますが、消えることはありません。
外が暗いときでも、自分の内側を見つめることを決して恐れません。
今はすべてがオフになっていますが、色を見つけて怖くなっても、それが正常であることがわかります。
この人生は過ぎ去りますが、友よ、それは消えません。
えー、えー、えー。
この人生は過ぎ去りますが、友よ、それは消えません。