歌詞と翻訳
原文
Wherever you will go today or tomorrow, yeah.
You'll always be alone, alone with your sorrow.
All alone with yourself and alone by yourself, whoa.
Doesn't matter how far you manage to get, you will always find you in the hell of your head. You can scream, you can cry, or at least you can try.
Ha, ha.
Try to run from yourself, from your problems, from your mind.
Try to kill me yourself, all the lies that make you blind.
Nobody will save you from you. Mm.
Try to run from yourself, from your problems, from your mind.
Try to kill me yourself, all the lies that make you blind.
Nowhere to go, where to hide my thoughts.
All the circles running around, and in the circles only fallen souls. Mm.
Try to run from yourself, from your problems, from your mind.
Try to kill me yourself, all the lies that make you blind.
Oh, nobody saves you.
Try to run from yourself, from your problems, from your mind.
Try to kill me yourself, all the lies that make you blind.
No, nobody saves you.
日本語訳
今日も明日もどこに行くにしても、そうだね。
あなたはいつも一人で、悲しみとともに一人でいるでしょう。
ひとりぼっちでひとりぼっち、おっと。
たとえどれだけ遠くまで到達できたとしても、あなたは常に頭の中で地獄にいることに気づくでしょう。叫んでもいいし、泣いてもいいし、少なくとも試してみることはできる。
ははは。
自分自身から、問題から、心から逃げようとしてください。
私を自分で殺してみてください、あなたを盲目にするすべての嘘。
誰もあなたをあなたから救ってくれません。うーん。
自分自身から、問題から、心から逃げようとしてください。
私を自分で殺してみてください、あなたを盲目にするすべての嘘。
どこにも行くところがなく、私の考えを隠す場所もありません。
すべての円が走り回っていて、その円の中には堕落した魂だけがいます。うーん。
自分自身から、問題から、心から逃げようとしてください。
私を自分で殺してみてください、あなたを盲目にするすべての嘘。
ああ、誰もあなたを救ってくれない。
自分自身から、問題から、心から逃げようとしてください。
私を自分で殺してみてください、あなたを盲目にするすべての嘘。
いいえ、誰もあなたを救ってくれません。