このアーティストの他の楽曲 Jorge Drexler
説明
共演者:ホルヘ・ドレクスラー、ルエダ・デ・カンドンベ
プロデューサー、アダプター、関連パフォーマー、ボーカル: ホルヘ・ドレクスラー
関連出演者:ルエダ・デ・カンドンベ
バックグラウンド・ボーカル:アラナ・シンケイ
バックグラウンドボーカル:ミリヤム・ラトリーチェ
バックグラウンド・ボーカル:パストーラ・アンドラデス
バックグラウンド・ボーカル:ハビエル・カレキ
関連出演者: ホルヘ・グレム
ピアノ:ディエゴ・パレデス
関連出演者: ダリオ・テラン
Associated Performer: Claudio Martinez
ギター:アレハンドロ・ルザルド
ギター:ロロ・フェルナンデス
アコーディオン:エルナン・ペイルー
ピアノ:フアン・アルバレス
関連出演者: フェルナンド・ヌニェス
関連出演者: カミロ・ヌニェス
パーカッション:ガボ・ルーゴ
作詞・作曲:ゴンザギーニャ
プロデューサー: ルーカス・ピエドラ・クエバ
レコーディングエンジニア、プロデューサー:マウロ
ミキシングエンジニア: カルレス・カンピ・カンポン
マスタリングエンジニア: フレッド・ケボーキアン
製作総指揮: ヘスス・プレッサー・マルトス
製作総指揮: オチョ・シラバス
歌詞と翻訳
原文
Prefiero la respuesta que un niño da en la infancia.
Es la vida, es bonita y es bonita, oh.
Vivir y no tener vergüenza de ser feliz.
Cantar y cantar y cantar la belleza de ser un eterno aprendiz.
Yo sé, yo sé, yo sé, que la vida podría ser mejor y será, pero eso no impide que repita: es bonita, es bonita y es bonita.
¿Y la vida? ¿Qué es la vida, mi hermano? Esa es la cuestión.
¿Es acaso el latido de un corazón o una dulce ilusión?
Ay, vida, ¿será que es maravilla o es sufrimiento? ¿Será que es alegría, tal vez un lamento?
¿Qué será, mi hermano, que la vida es?
Hay quien dice que una vida no vale nada en el mundo. Es una gota de tiempo que no dura un segundo.
Otros dicen que es un divino misterio profundo.
Es un soplo del Creador en un arranque del más puro amor. Alguien dijo que es lucha y placer.
Él me dice: «Déjala correr». Ella dice: «Me quiero morir porque sin un amor vivir no es vivir».
Solo sé que confío en que siempre le encuentre sentido de alguna manera.
Cada cual irá haciendo su vida como fuera o quiera o pueda.
Siempre tan deseada, por más que esté errada.
Nadie, nadie quiere la muerte, no.
Solo salud y suerte, oh, oh, oh.
Y la pregunta rueda por su senda infinita.
Me quedo con la respuesta que un niño da en la infancia.
Es la vida, es bonita y es bonita.
Vivir y no tener vergüenza de ser feliz.
Cantar y cantar y cantar la belleza de ser un eterno aprendiz.
Yo sé, yo sé, yo sé, que la vida podría ser mejor y será, pero eso no impide que repita: es bonita, es bonita y es bonita.
Vivir y no tener vergüenza de ser feliz.
Cantar y cantar y cantar la belleza de ser un eterno aprendiz.
Yo sé, yo sé, yo sé, que la vida podría ser mejor y será, pero eso no impide que repita: es bonita, es bonita y es bonita.
Es bonita, es bonita y es bonita.
Es bonita, es bonita y es bonita.
日本語訳
私は子供が幼少期に与える反応の方が好きです。
それは人生だ、それは美しく、そしてそれは美しい、ああ。
幸せであることを恥ずかしがらずに生きてください。
永遠の学習者であることの美しさを歌って歌って歌ってください。
わかっている、わかっている、わかっている、人生はもっと良くなる可能性があるし、これからもそうなるだろう、でもだからといって、それは美しい、美しい、そして美しいと繰り返すのを止めることはできません。
そして人生は?人生って何ですか、兄さん?それが質問です。
それはもしかしたら、心臓の鼓動なのか、それとも甘い幻想なのか?
ああ、人生、それは不思議ですか、それとも苦しみですか?それは喜びでしょうか、それとも後悔でしょうか?
弟よ、人生って何だろう?
世の中には命には何の価値もないという人がいます。それは一秒も続かない時間の一滴です。
それは深遠な神の神秘であると言う人もいます。
それは、最も純粋な愛がほとばしる創造主の息吹です。ある人は、それは苦闘であり、喜びであると言いました。
彼は私に「彼女を走らせてください」と言います。彼女はこう言います。「私は死にたいです。愛がなければ生きていることは生きていないからです。」
ただわかっているのは、自分は必ず何らかの形で理解できると信じているということだけです。
誰もが自分の望むように、あるいはできるように人生を送ります。
たとえそれが間違っていたとしても、常にそう望んでいます。
誰も、誰も死を望んでいません、いいえ。
ただ健康と幸運、ああ、ああ、ああ。
そして問いはその無限の道を転がっていく。
幼少期の子どもの反応が残っています。
それは人生であり、それは美しく、そして美しいです。
幸せであることを恥ずかしがらずに生きてください。
永遠の学習者であることの美しさを歌って歌って歌ってください。
わかっている、わかっている、わかっている、人生はもっと良くなる可能性があるし、これからもそうなるだろう、でもだからといって、それは美しい、美しい、そして美しいと繰り返すのを止めることはできません。
幸せであることを恥ずかしがらずに生きてください。
永遠の学習者であることの美しさを歌って歌って歌ってください。
わかっている、わかっている、わかっている、人生はもっと良くなる可能性があるし、これからもそうなるだろう、でもだからといって、それは美しい、美しい、そして美しいと繰り返すのを止めることはできません。
彼女はきれいです、彼女はきれいです、そして彼女はきれいです。
彼女はきれいです、彼女はきれいです、そして彼女はきれいです。