このアーティストの他の楽曲 Martin Garrix
説明
プロデューサー: マーティン・ギャリックス
プロデューサー: スチュアート・クライトン
プロデューサー: メレ・ストンプ
作曲・作詞:スチュアート・クライトン
作詞・作曲:トミー・リー・ジェームス
作曲・作詞:マーティン・ガリッセン
作詞・作曲:ネイサン・ニコルソン
作詞・作曲:ポール・デヴィッド・ヒューソン
作詞・作曲:サイモン・エドマンド・カーモディ
歌詞と翻訳
原文
Ooh, Katherina.
I don't even know you, but it feels like I might owe you my life.
It's twelve oh four and it's our first morning.
I see your face and I start to believe.
Here in the dark before my heart could be broken.
I'm free of the world and all of its greed.
Ooh, Katherina.
I don't even know you, but it feels like I might owe you my life.
Ooh, Katherina.
We can be one, we'll be each other 'cause we share the same eyes.
Ooh, ooh, ooh, ooh.
The sun comes up and it feels like we're dreaming.
I tell you things I've never told myself.
You and I listen, we can speak without talking.
You're here to hold right now I need to know.
And then there was no one else.
Ooh,
Katherina.
I don't even know you, but it feels like I might owe you my life.
Ooh,
Katherina.
We can be one, we'll be each other 'cause we share the same eyes.
日本語訳
ああ、カテリーナ。
私はあなたのことさえ知りませんが、私の人生はあなたに借りがあるかもしれないと感じています。
12時4分、私たちの最初の朝です。
あなたの顔を見て、私は信じ始めます。
私の心が壊れる前に、ここ暗闇の中で。
私は世界とその欲望のすべてから解放されています。
ああ、カテリーナ。
私はあなたのことさえ知りませんが、私の人生はあなたに借りがあるかもしれないと感じています。
ああ、カテリーナ。
私たちは一つになれるし、お互いになれる、同じ目を共有しているから。
ああ、ああ、ああ、ああ。
太陽が昇ると、まるで夢を見ているような気分になります。
私は自分自身に言ったことがないことをあなたに話します。
あなたと私は耳を傾けます、私たちは話さなくても話すことができます。
あなたは今ここにいて、私は知りたいのです。
そして、他には誰もいませんでした。
ああ、
カテリーナ。
私はあなたのことさえ知りませんが、私の人生はあなたに借りがあるかもしれないと感じています。
ああ、
カテリーナ。
私たちは一つになれるし、お互いになれる、同じ目を共有しているから。