このアーティストの他の楽曲 AGAV
説明
メインアーティスト:AGAV
作詞:マチュー・ルヴォー
作曲者: マチュー・ルヴォー
作詞:アルチュール・ルソー アザラ
作曲者: アルチュール・ルソー アザラ
編曲:アルチュール・ルソー アザラ
歌詞と翻訳
原文
« J'peux plus t'aimer, j'suis plus trop sûr ».
C'est ce qu'elle m'a dit dans la voiture.
On a foncé droit dans le mur.
J'ai jamais voulu qu'on soit là, le cœur en l'air, la tête en bas et nos voix qui volent en éclats.
Tout s'emmêle, mon amour, c'est mortel, même l'amour.
Tout m'rappelle les beaux jours, plein soleil, mon amour.
Regarder danser l'amour, dans le vide et dans la nuit.
Regarder partout autour, tous les morceaux, les débris.
Le soleil paraît si lourd depuis que tu es partie, depuis que tout est fini.
Tout s'emmêle, mon amour, c'est mortel, même l'amour. Tout m'rappelle les beaux jours, plein soleil, mon amour.
Tout s'emmêle, mon amour, c'est mortel, même l'amour.
Tout m'rappelle les beaux jours, plein soleil, mon amour. Tout s'emmêle, mon amour, c'est mortel, même l'amour.
Tout m'rappelle les beaux jours, plein soleil, mon amour.
Tout s'emmêle, mon amour, c'est mortel, même l'amour.
Tout m'rappelle les beaux jours, plein soleil, mon amour.
日本語訳
「もうあなたを愛することはできない、わかりません。」
車の中で彼女が私にそう言ったのです。
私たちは壁に向かって真っ直ぐに車を運転しました。
私たちがそこにいて、心を高揚させ、頭を下げ、声を震わせるような状態には決して望んでいませんでした。
すべてが絡まってしまう、愛しい人、それは死すべきもの、愛さえも。
すべてが美しい日々、太陽の光、私の愛を思い出させます。
虚空と夜に、愛のダンスを眺めている。
周りのあらゆる部分、すべての破片を見てください。
あなたが去ってからは、すべてが終わったので、太陽がとても重く見えます。
すべてが絡まってしまう、愛しい人、それは死すべきもの、愛さえも。すべてが美しい日々、太陽の光、私の愛を思い出させます。
すべてが絡まってしまう、愛しい人、それは死すべきもの、愛さえも。
すべてが美しい日々、太陽の光、私の愛を思い出させます。すべてが絡まってしまう、愛しい人、それは死すべきもの、愛さえも。
すべてが美しい日々、太陽の光、私の愛を思い出させます。
すべてが絡まってしまう、愛しい人、それは死すべきもの、愛さえも。
すべてが美しい日々、太陽の光、私の愛を思い出させます。