このアーティストの他の楽曲 Barbara Pravi
説明
ボーカリスト、作曲家、作詞家:バーバラ・プラヴィ
ミキシングエンジニア: スタン・ネフ
マスタリングエンジニア: Pieter De Wagter
歌詞と翻訳
原文
Et si le monde tourne sans rien dire
Et si le temps passe sans rien dire
J'irai où les souvenirs m'emmènent
Dans les nuits quand les rêves sommeillent
Là où ça fait peur
J'irai où les ombres me reviennent
Retrouver les histoires que je traîne
J'irai, j'irai, j'irai où j'avais peur
Et si le temps passe sans rien dire
Et si le vent chasse, chasse les souvenirs
J'irai dans le lieu où s'est cachée ma rage
On dit que c'est interdit aux enfants sages
J'irai, j'irai, j'irai même si j'ai peur
Je veux comprendre ce que les grands voulaient taire
J'ouvrirai la porte pour laisser entrer l'air
J'irai, j'irai, j'irai même si j'ai peur
Je tirerai les rideaux, les volets grands ouverts
Pour regarder au loin les jardins roses et verts
J'irai, j'irai, j'irai, j'irai dehors
Je verrai la pièce s'emplir de lumière
Le reflet des larmes dans les yeux de ma mère
Chasser, chasser, chasser ce qui nous faisait peur
Puisque l'amour trace son empire
Puisque l'amour trace son empire
De nos poignets on retirera les chaînes
On avancera main dans la main en reine
Dans la maison qui nous faisait peur
On se racontera les choses qui retiennent
La vie nous chantera ses plus beaux poèmes
Enfin, enfin, enfin, enfin l'amour
Et si les jours ne se ressemblent pas
日本語訳
そして何も言わずに世界が回るなら
そして何も言わずに時間が経てば
思い出が連れて行ってくれる場所へ行くよ
夢が眠る夜に
どこが怖いのか
影が戻ってくるところへ私は行きます
私の周りに転がっている物語を見つけてください
行きます、行きます、怖かったところへ行きます
そして何も言わずに時間が経てば
そして風が追い去れば、思い出も追い去ってしまう
怒りを隠した場所へ行くよ
良い子には禁止だそうです
行くよ、行くよ、怖くても行くよ
偉人たちが何を黙らせたかったのか知りたい
空気を入れるためにドアを開けます
行くよ、行くよ、怖くても行くよ
カーテンを引いて、シャッターを全開にします
ピンクと緑の庭園を遠く眺めて
行きます、行きます、行きます、外に出ます
部屋が光で満たされるのが見えるだろう
母の目には涙が映っていた
狩って、狩って、私たちを怖がらせたものを追いかけて
愛はその帝国をたどるから
愛はその帝国をたどるから
手首から鎖を外しましょう
女王のように手を取り合って前に進んでいきます
私たちを怖がらせた家の中で
お互いに遠慮していることを言い合いましょう
人生はその最も美しい詩を私たちに歌ってくれるでしょう
ついに、ついに、ついに、ついに愛
そしてもし日々が同じでないなら