このアーティストの他の楽曲 Funzo
説明
メーカー: フェクトロ
編曲:トニー・ワカ
作曲者: エイドリアン・ゴミス・アベラン
作曲者: フェリックス・マルティネス・ブランコ
作詞:エイドリアン・ゴミス・アベラン
歌詞と翻訳
原文
Si no da pal cinco estrellas, tengo todo un firmamento.
Yo tocándote desnuda, ese es mi mejor concierto. Tus alas aguantaron mis zapatos de cemento.
Joder, qué bien se vive cuando te agarrás al viento.
Soy la goma aguantando tu pelo tras cuarenta copas. Solamente una sombra formada por tu luz propia.
No creía en lo imposible, tampoco creía en la suerte, hasta que calculé la probabilidad de conocerte.
Y explícame por qué solo llueve cuando discutimos, por qué coño tiene nombre y apellidos aquella canción.
Cuánto amor cabe en seis metros cuadraos compartidos.
Nena, por favor, sácame de aquí, llévame a ese mundo nuevo.
Dejo abierta la puerta por si entras volando y te da por cantarme un te quiero. Nena, por favor, sácame el dolor.
No cierres la mano, me aplastas, por favor.
Me lloraste y me salieron flores a mi alrededor.
Es escuchar la tele y ver que el mundo ya no mola.
Es verte abrir la puerta y ponerme a mover la cola. Que rebatíbu el tiempo, ya llevamos diez mil horas.
No sé si será tu cuerpo o si será tu droga. Te lo juro que yo no bebía tanto.
Soy de aquellos que a veces se creen que sobran.
Tú avísame cuando te vayas y cuando te corran.
Y explícame por qué solo llueve cuando discutimos.
Por qué coño tiene nombre y apellidos aquella canción. Cuánto amor cabe en seis metros cuadraos compartidos.
Nena, por favor, sácame de aquí, llévame a ese mundo nuevo.
Dejo abierta la puerta por si entras volando y te da por cantarme un te quiero. Nena, por favor, sácame el dolor.
No cierres la mano, me aplastas, por favor.
Me lloraste y me salieron flores a mi alrededor. Nena, por favor.
日本語訳
あなたが友達に5つ星を与えないなら、私は大空をすべて持っています。
裸であなたに触れること、それが私の最高の仕事です。あなたの翼が私のセメント靴を支えてくれました。
くそー、風を掴んで生きるのはなんて素晴らしいことだろう。
私は40杯飲んだ後のあなたの髪をまとめるゴムです。自分自身の光によって形成される影だけ。
あなたに出会える確率を計算するまでは、不可能なことも幸運も信じていませんでした。
そして、なぜ私たちが議論しているときにだけ雨が降るのか、一体なぜその曲に姓名があるのか説明してください。
6 平方メートルの共有スペースにどれだけの愛が収まるのか。
ベイビー、どうか私をここから連れ出して、あの新しい世界へ連れて行ってください。
あなたが飛んできて「愛してる」と歌ってくれるように、ドアは開けたままにしておきます。ベイビー、どうか私から痛みを取り除いてください。
手を閉じないでください、あなたは私を押しつぶします、お願いです。
あなたは私に泣きました、そして私の周りに花が咲きました。
テレビを聴いていると、世界がもうクールではなくなっていることがわかります。
あなたがドアを開けて尻尾を振り始めるのを見ています。なんと時代を超えたものなのか、私たちはすでに1万時間を費やしているのです。
それがあなたの体になるのか、それとも薬になるのかはわかりません。誓って言うが、そんなに酒は飲まなかった。
私も、それらが余計なものであると時々信じてしまう人間の一人です。
あなたが去るとき、そして彼らがあなたを追い出すとき、あなたは私に言います。
そして、なぜ私たちが議論しているときにだけ雨が降るのか説明してください。
一体なぜこの曲には名前と姓があるのでしょうか? 6 平方メートルの共有スペースにどれだけの愛が収まるのか。
ベイビー、どうか私をここから連れ出して、あの新しい世界へ連れて行ってください。
あなたが飛んできて「愛してる」と歌ってくれるように、ドアは開けたままにしておきます。ベイビー、どうか私から痛みを取り除いてください。
手を閉じないでください、あなたは私を押しつぶします、お願いです。
あなたは私に泣きました、そして私の周りに花が咲きました。赤ちゃん、お願いします。