このアーティストの他の楽曲 Florian Künstler
このアーティストの他の楽曲 LORI
説明
ミキシングエンジニア、プロデューサー、作曲家 作詞:Ilja Krut
マスタリングエンジニア: ハンス・フィリップ・グラフ
作詞・作曲:ロリ・ヴィトン
作曲・作詞:フロリアン・キュンストラー
歌詞と翻訳
原文
Hätt dich vielleicht nie getroffen zwischen allen Lichtern in der Stadt.
Doch scheinbar hat das Universum einen Plan für uns gehabt.
Wie ein Lied, das ich schon kannte. Wie ein Buch, das ich schon las.
Fühlst dich an wie die Konstante, die's vorher niemals gab.
Wenn du hier -in meinen Armen liegst.
-Weiß ich, dass ich grad nichts -vermiss.
-Wenn das Leben mal nicht leicht ist, sei dir sicher, ich bin da.
Und wenn wir beide mal steinalt sind, wissen wir, wie schön es war. Weil wir uns mal begegnet sind unter sieben Milliarden.
Ich glaub, es stimmt. Das Leben hat 'n Sinn, weil ich dir begegnet bin.
Oh, oh. Weil ich dir begegnet bin. Oh, oh.
Wir haben nächtelang geredet, bis der Morgen leise kam.
Haben beide schon -gefühlt, dass wir mehr als Freunde war'n.
-Hab so oft in meinem Leben den festen Halt verloren. Doch mit dir fand ich ihn wieder. Bin zu Hause ohne
Ort.
Wenn du hier in meinen Armen liegst, weiß ich, dass ich grad nichts vermiss.
Wenn das Leben mal nicht leicht ist, sei dir sicher, ich bin da.
Und wenn wir beide mal steinalt sind, wissen wir, wie schön es war. Weil wir uns mal begegnet sind unter sieben Milliarden.
Ich glaub, es stimmt. Das Leben hat 'n Sinn, weil ich dir begegnet bin.
Oh, oh.
Weil ich dir begegnet bin. Oh, oh.
Weil wir uns mal begegnet sind unter sieben Milliarden. Ich weiß, es stimmt.
Das Leben hat 'n Sinn, weil ich dir begegnet bin.
日本語訳
もしかしたら、街の明かりの間であなたに会ったことがないかもしれません。
しかし、どうやら宇宙は私たちに計画を持っていたようです。
すでに知っている曲のようです。すでに読んでいた本のように。
これまで存在しなかった定数のように感じます。
あなたがここに横たわるとき - 私の腕の中で。
-私は今、何も欠けていないことを知っています。
-人生が楽ではないときは、安心してください、私がそこにいます。
そして二人とも年を取ったら、それがどれほど美しかったかわかるでしょう。なぜなら、私たちは70億人に一度会ったからです。
それは本当だと思います。あなたに出会ったから人生に意味がある。
ああ、ああ。君に会えたから。ああ、ああ。
私たちは静かに朝が来るまで一晩中話し合った。
私たちはすでに、友達以上の存在だと感じていました。
-私は人生で何度も足場を失いました。でも、あなたと一緒に私は彼を再び見つけました。それなしで家にいます
場所。
あなたがここで私の腕の中に横たわっているとき、私は今何も見逃していないことがわかります。
人生が楽ではないとき、安心してください、私がそこにいます。
そして二人とも年を取ったら、それがどれほど美しかったかわかるでしょう。なぜなら、私たちは70億人に一度会ったからです。
それは本当だと思います。あなたに出会ったから人生に意味がある。
ああ、ああ。
君に会えたから。ああ、ああ。
なぜなら、私たちは70億人に一度会ったからです。それは本当だとわかっています。
あなたに出会ったから人生に意味がある。