楽曲
アーティスト
ジャンル
楽曲カバー CORLEONE II - Bonus

CORLEONE II - Bonus

2:18フレンチラップ, ポップアーベイン アルバム VENI VIDI VICI 2024-07-05

歌詞と翻訳

原文

On titube, c'est occasionnel, prends pas l'habitude.
Le respect, sale fils de putain, c'est pas que dans l'attitude.
On n'aime pas les porcs car c'est vrai qu'on peut pas te voir.
Ils sont derrière les portes, ils veulent te faire comme un bruit de couloir.
Ouais, rebeu renoi, c'est comme les corses, y a des couilles, on y voit.
T'as pas de garde du corps, c'est peut-être qu'aussi t'as pas de pouvoir. Ne pète pas les plombs, dans ta vie, t'as vu qu'un kilo de zip.
Jalisco, je danse sur une tonne, j'allume un pilonte.
À Salazar, j'en ai posé cent, sans arrêt public. Y a pas d'hasard si ça marche, c'est méthodique.
Sur ce son, le thème n'est pas mélodique. Sur ma vie, ils font les gros avec une tic.
Si je fais le con, oui, j'ai vraiment plus d'amis.
D'ennemis, pourtant, le cœur est métallique. La guerre d'Irak ou le marché
Malik. Craché en deux minutes, c'est mon album Malik.
Je livre, je veux marcher sur les traces de ma mère. Tu crois que je vais te fumer pour un regard de travers?
Non. Je vais te laisser croire que t'es le plus fort de la Terre.
Grand garçon, j'ai beaucoup trop de choses à faire.
Je livre, je veux marcher sur les traces de ma mère. Tu crois que je vais te fumer pour un regard de travers? Non.
Je vais te laisser croire que t'es le plus fort de la Terre.
On dit : « Ta mère, mon petit fils ponce ».
On veut faire la guerre, on fait des passes, on la ken, des tass, fais des pesetas. Fais du biz avec ton daron, l'époque était classe.
Un mafieux avec des ballons, frère, ça me dépasse.
Mais un frère, j'ai toujours de l'amour quand il me dépasse. Ça éclatait des fourgons.
Ça buvait du bourbon. Je regardais, moi, j'étais mineur.
Il me faut un démineur, trop nerveux. Parfait pour la braque, j'étais pas dealer.
Commencer à tout niquer seulement car j'avais faim.
J'ai appris que même affamé, il faut partager le pain. Si t'es un poisson, on te jetait dans le grand bain.
À mon reuf, je suis devenu un piranha. Tout un bosso, bene. J'écoute de la français, pas de sirene.
Il y en a que dix qui peuvent rouler où on a traîné.
Si t'as du vice, la rue va te grailler comme des bennes. Mais on n'est pas vicieux, nos bons cœurs neinnin.
Intelligent, fils, faut pas que tu nous baisses.
Si t'es dans la hakla, mon frérot, tu l'épines. La devise : il faut faire du bien, je le dirai sans cesse.

日本語訳

私たちはよろめきますが、それは時々ありますが、それを習慣にしないでください。
このクソ野郎、敬意とは態度だけの問題ではない。
私たちは豚が好きではありません、なぜならあなたに会えないのは事実だからです。
彼らはドアの後ろにいて、廊下であなたを騒がせようとしています。
そうだ、レベウ・レノイ、コルシカ島のようなものだ、ボールがあるのがわかるだろう。
ボディーガードもいないので、権限がないのかもしれません。驚かないでください。あなたは人生で 1 キロのジッパーしか見たことがありません。
ハリスコ、私はたくさん踊り、ピロンテに火をつけます。
サラザールでは、私は公的逮捕なしで100人を配置しました。それが機能するのは偶然ではなく、計画的です。
このサウンドでは、テーマはメロディックではありません。私の人生において、彼らはチクチクと大げさな行動をとります。
私が愚かな行動をとれば、そうです、私には間違いなくもっと友達がいます。
しかし、敵の心は金属です。イラク戦争か市場か
マリク。 2分以内に吐き出してください、それは私のマリクのアルバムです。
私も出産し、母の足跡をたどりたいと思っています。横目で見ただけであなたを煙に巻くと思いますか?
いいえ、あなたが地球上で一番強いと信じさせてください。
おいおい、やることが多すぎるんだ。
私も出産し、母の足跡をたどりたいと思っています。横目で見ただけであなたを煙に巻くと思いますか?いいえ。
自分が地球上で一番強いと信じさせてあげる。
彼らは言います、「あなたのお母さん、私の小さな息子ポンセ」。
私たちは戦争をしたい、パスをしたい、ケン、タス、ペセタを作りたい。ダーロンと一緒に楽しんでください、それは上品な時間でした。
風船を持ったギャング、兄さん、それは私には無理です。
でも兄弟、彼が私を超えるとき、私はいつも愛を感じます。バンは爆発していました。
バーボンを飲んでいました。未成年だったので見てました。
爆弾処理班が必要だ、緊張しすぎている。強盗には最適だ、私はディーラーではなかった。
お腹が空いていたので、それをやり始めただけです。
たとえお腹が空いていても、パンを分け与えなければならないことを学びました。あなたが魚なら、深いところに投げ込まれます。
生まれたとき、私はピラニアになった。かなりの上司ですね。私はシレーヌではなくフランス語を聞きます。
私たちがたむろした場所に乗れるのは10台だけです。
悪徳を持っていると、道路はゴミ箱のようにあなたを汚します。しかし、私たちは邪悪ではありません、私たちの善良な心はニーニンです。
賢いよ、息子よ、私たちを失望させないでください。
もしあなたがハクラにいるなら、兄弟よ、あなたはそれをとげます。座右の銘:良いことをしなければならない、私は常に言います。

動画を見る Lacrim - CORLEONE II - Bonus

楽曲の統計:

再生数 Spotify

チャート順位 Spotify

最高位

視聴回数 YouTube

チャート順位 Apple Music

Shazams Shazam

チャート順位 Shazam