このアーティストの他の楽曲 Franglish
説明
プロデューサー: フラングリッシュ
メーカー:ロクソン
プロデューサー:チチ
プロデューサー:ビッグトム
: フランス人
: ロクソン
:チチ
:ビッグ・トム
作曲者: フラングリッシュ
作曲者: ロクソン
作曲者:チチ
作曲者:ビッグ・トム
作詞:フラングリッシュ
歌詞と翻訳
原文
Yeah, I like that.
Yeah.
Mmh. C'est trop facile.
Hey, hey, yeah, han han. C'est trop facile, han han. Ma chérie, baloula, oui, han han.
-Grimpe dans le vaisseau, han han. -Yeah, let's get it.
-Han han. -Han han.
-C'est trop facile, han han. -Ah.
-Ma chérie, baloula, oui, han han. -Baloula.
-Grimpe dans le vaisseau, han han. -Allez switch.
-Hey. -Wouh.
-Problème me cherche, j'suis pas là. -Hey.
-Tu savais que l'oseille, j'fais la malle. -Hey, hey.
-C'est sans effet, j'suis béni. -Yes.
Maintenant, je vis ma best. Est-ce que tu me suis si je te fuis?
Fuck tes amis, c'est pas des bandits. Ils sont gentils, j'suis trop fringué.
Marchant en l'air, -pas la peau claire. Han han. -Han han.
-C'est trop facile, han han. -Yes.
-Ma chérie, baloula, oui, han han. -Baloula.
-Grimpe dans le vaisseau, han han. -Ouh.
-Yeah. Han han. -J'aime bien.
-C'est trop facile, han han. -Yes.
-Ma chérie, baloula, oui, han han. -Baloula.
-Grimpe dans le vaisseau, han han. -Allez grimpe.
-Money for me. -Hey.
-Big love for you. -Hey.
-Banananie. -Hey.
-Pas de na na na. -Ah.
-Kiss dans le cou. -Hey.
-Le voulez-vous? -Oui.
-Donne rendez-vous. -Donne.
-Si t'es ma nana. -Hey.
-Money for me. -Hey.
-Big love for you. -Hey.
-Banananie. -Non.
-Pas de na na na. -Oui.
-Kiss dans le cou. -Kiss.
-Le voulez-vous? -Oui.
-Donne rendez-vous. -Donne.
-Si t'es ma nana. -Allez switch.
-Han han. -Han han.
C'est trop facile, han han. Ma chérie, baloula, oui, han han.
-Bah oui. -Grimpe dans le vaisseau, han han.
-Allez grimpe, bébé, on y va. -Han han.
-Han han. -C'est trop facile, han han.
-Wouh. -Ma chérie, baloula, oui, han han.
-Baloula. -Grimpe dans le vaisseau, han han.
-Yeah. -Can you feel it, bébé?
-Ah, j'aime bien. -C'est ma manière de faire ça, bébé.
-On est pas comme ça, allez pas. -Can you feel it, bébé?
-Can you feel it? -C'est ma manière de faire ça, bébé.
J'aime bien.
日本語訳
はい、それが好きです。
うん。
ふーむ。簡単すぎます。
ねえ、ねえ、はい、ハンハン。簡単すぎるよ、ハンハン。愛する人よ、バルーラ、そう、ハン・ハン。
-船に乗りなさい、ハン、ハン。 - はい、では、いただきましょう。
-ハンハン。 -ハンハン。
-簡単すぎるよ、ハンハン。 -ああ。
-最愛の人、バルーラ、そう、ハン・ハン。 -バルーラ。
-船に乗りなさい、ハン、ハン。 -さあ、スイッチを入れてください。
-おい。 -おお。
-問題は私を探しているのですが、そこにはいません。 -おい。
-スイバのことは知っていましたね、私はトランクに荷物を詰めています。 -ねえ、ねえ。
-影響はありません、私は恵まれています。 -はい。
今は頑張って生きています。私があなたから逃げたら追いかけますか?
クソ友達、彼らは盗賊じゃない。素敵ですね、とても着飾っています。
空中を歩くと、肌は白くありません。ハンハン。 -ハンハン。
-簡単すぎるよ、ハンハン。 -はい。
-最愛の人、バルーラ、そう、ハン・ハン。 -バルーラ。
-船に乗りなさい、ハン、ハン。 -うーん。
-うん。ハンハン。 -私はそれが好きです。
-簡単すぎるよ、ハンハン。 -はい。
-最愛の人、バルーラ、そう、ハン・ハン。 -バルーラ。
-船に乗りなさい、ハン、ハン。 -登ってみろよ。
-私のためのお金。 -おい。
-あなたに大きな愛を。 -おい。
-バナナ。 -おい。
-いや、ナナナ。 -ああ。
-首にキス。 -おい。
-欲しいですか? -はい。
- 約束を取りましょう。 -与えられた。
-もしあなたが私の彼女なら。 -おい。
-私のためのお金。 -おい。
-あなたに大きな愛を。 -おい。
-バナナ。 -いいえ。
-いや、ナナナ。 -はい。
-首にキス。 -キス。
-欲しいですか? -はい。
- 約束を取りましょう。 -与えられた。
-もしあなたが私の彼女なら。 -さあ、スイッチを入れてください。
-ハンハン。 -ハンハン。
簡単すぎるよ、ハンハン。愛する人よ、バルーラ、そう、ハン・ハン。
-そうですね。 -船に乗りなさい、ハン、ハン。
-さあ、ベイビー、行きましょう。 -ハンハン。
-ハンハン。 -簡単すぎるよ、ハンハン。
-おお。 -最愛の人、バルーラ、そう、ハン・ハン。
-バルーラ。 -船に乗りなさい、ハン、ハン。
-うん。 - 感じますか、ベイビー?
-ああ、好きです。 - それが私のやり方だよ、ベイビー。
-私たちはそんな人じゃない、やめてよ。 - 感じますか、ベイビー?
- 感じますか? - それが私のやり方だよ、ベイビー。
私はそれが好きです。