このアーティストの他の楽曲 Jason Aldean
説明
プログラミング、プロデューサー: マイケル・ノックス
録音者: ピーター・コールマン
追加ボーカル録音、サウンドエンジニア、編集:Brandon Epps
追加ボーカルレコーディング、ボーカルレコーディングエンジニア: Mickey Jack Cones
ミキサー: ジェフ・ブラウン
サウンドエンジニア: アダム・アヤン
コーディネーター: シャラシー・グリフィン
ドラムス:リッチ・レドモンド
プログラミング、ベース:タリー・ケネディ
プログラミング、エレキギター: カート・アリソン
エレキギター:アダム・ショーンフェルド
アコースティックギター:ダニー・レーダー
ハモンドB3:トニー・ハレル
ペダル・スティール:マイク・ジョンソン
プログラミング: ブレイク・ボリンジャー
バックグラウンド・ボーカル:ペリー・コールマン
A&R: ケイティ・カークオーバー
A&R コーディネーター: ケネディ ニッカーソン
A&R管理者: ジェイミー・ヘイムズ
作詞・作曲:カート・アリソン
作詞・作曲:タリー・ケネディ
作詞・作曲:ジョン・モーガン
作詞・作曲:リディア・ヴォーン
歌詞と翻訳
原文
As far as everybody knows, I've got a heart of stone.
I might have bent but never broke, always been better on my own.
I've been working hard to make it look like I'm okay, so don't give me away. Yeah!
Don't let me down, don't sell me out, don't blow my cover.
Yeah, you're the only one who knows that I still love her. You've got a secret to keep, I've got a memory to drown.
Don't fall apart, yeah, come on heart, don't tell on me now.
-Don't you tell on me now. -Don't you tell on me now.
You know my back's against the wall, got nowhere else to hide.
I know you're hurting, but I'm needing you to pull me through tonight.
One more time, tell me what to say to make 'em think I'm fine.
'Cause we both know that I'm running out of lies. Don't let me down, don't sell me out, don't blow my cover.
Yeah, you're the only one who knows that I still love her.
You've got a secret to keep, I've got a memory to drown. Don't fall apart, yeah, come on heart, don't tell on me now.
Don't you tell on me now.
I know you're torn in two.
Tell me that I can count on you. Don't let me down, don't sell me out, don't blow my cover.
Yeah, you're the only one who knows that I still love her. You've got a secret to keep,
I've got a memory to drown. Don't fall apart, yeah, come on heart, come on heart.
Don't let me down.
Ooh, don't sell me out.
You've got a secret to keep, I've got a memory to drown.
Don't fall apart, yeah, -come on heart, don't tell on me now. -I know you're torn. . .
-Don't you tell on me now.
-Tell me -that I can count on you.
-I know you're torn in two.
Tell me that I can count on you. Don't let me down.
Don't sell me out.
日本語訳
誰もが知っているように、私は石のような心を持っています。
私は曲がったことはあったかもしれないが、折れたことはなく、常に自分自身でより良くなりました。
私は大丈夫だと思わせるために一生懸命働いてきたのだから、私を渡さないでください。うん!
私を失望させないでください、私を売り飛ばさないでください、私のカバーを吹き飛ばさないでください。
そう、私がまだ彼女を愛していることを知っているのはあなただけです。あなたには守らなければならない秘密がある、私には溺れさせたい記憶がある。
バラバラにならないでください、そう、いいですか、今は私に言わないでください。
-今は私に言わないでください。 -今は私に言わないでください。
ご存知の通り、私は壁に背を向けていて、他に隠れる場所がありません。
あなたが傷ついていることはわかっていますが、今夜は乗り越えてもらいたいのです。
もう一度、彼らに私が大丈夫だと思わせるには何と言えばいいのか教えてください。
だって私はもう嘘が尽きてきたことを二人とも知っているから。私を失望させないでください、私を売り飛ばさないでください、私のカバーを吹き飛ばさないでください。
そう、私がまだ彼女を愛していることを知っているのはあなただけです。
あなたには守らなければならない秘密がある、私には溺れさせたい記憶がある。バラバラにならないでください、そう、いいですか、今は私に言わないでください。
今は私に言わないでください。
あなたが真っ二つに引き裂かれているのはわかっています。
あなたを頼りにできると言ってください。私を失望させないでください、私を売り飛ばさないでください、私のカバーを吹き飛ばさないでください。
そう、私がまだ彼女を愛していることを知っているのはあなただけです。あなたには守らなければならない秘密があるのですが、
溺れた記憶がある。バラバラにならないで、そうだ、頑張れ、頑張れ。
私を失望させないでください。
ああ、私を売り飛ばさないでください。
あなたには守らなければならない秘密がある、私には溺れさせたい記憶がある。
バラバラにならないでください、そう、-大丈夫、今は私に言わないでください。 -私はあなたが引き裂かれていることを知っています。 。 。
-今は私に言わないでください。
-教えてください -あなたを頼りにできると。
-私はあなたが二つに引き裂かれていることを知っています。
あなたを頼りにできると言ってください。私を失望させないでください。
私を売り飛ばさないでください。