このアーティストの他の楽曲 Pepe y Vizio
説明
プロデューサー: ペペ・イ・ヴィジオ
プロデューサー:キッド
ミキサー: サルバ・バレステロス
歌詞と翻訳
原文
Dime, dime, dime, dime. Dime que lo nuestro es para siempre.
Solo dime, dime, dime, dime. Ay, que conmigo eres diferente. Eh, eh, eh.
-Vamo' allá, vamo' allá. -Eh, eh, eh.
Ay, eh, eh, -eh. -Eh, eh, eh, eh.
-Eh, eh, eh. Ay, eh, eh, eh. -Que mira, que mira.
-Eh, eh, eh. Ay, eh, eh, eh. -Eh, eh, eh, eh.
Hoy te vuelvo a ver. Es que amanece y qué bonito es.
El sol haciendo dibujos en tu piel. En tus lunares me he vuelto a perder. Tú me sientas bien.
Tú me sientas bien. Lo que yo siento cuando tú te vas. Cuánto buscaba lo que tú me das.
Somos tú y yo, ¿y pa' qué quiero más? Somos los dos una sola unidad.
Mi vida cambió de rumbo y ya no voy dando tumbos. Yo ya dejé de buscar. Yo ya dejé de buscar.
Viniste conmigo al final del mundo.
Hiciste eterno un segundo y acabamos los dos juntos, como la arena y el mar. Dime, dime, dime, dime.
Dime que lo nuestro es para siempre. Solo dime, dime, dime, dime.
Ay, que conmigo eres diferente. Pídeme que yo te mire, que a mí me basta solo con verte.
Si me pides que de ti me olvide, te pienso más fuerte, más fuerte.
No, no quiero que la vida nos separe.
No existe en el universo amor tan salvaje.
Tú y yo morimos juntos y esos ratos desaparecen lo más feo que tiene este mundo.
Por eso no, no quiero que la luna se me apague.
No quiero que sonrías cuando otro hable.
Si no te comen los nervios cuando paso a recogerte y es que se murió lo nuestro. Dime, dime, dime, dime.
Dime que lo nuestro es para siempre. Solo dime, dime, dime, dime. Ay, que conmigo eres diferente.
Pídeme que yo te mire, que a mí me basta solo con verte.
Si me pides que de ti me olvide, te pienso más fuerte, más fuerte.
La calle sabe que cuando tú te asomas, las rosas tienen envidia de tu aroma.
Se te clavan las miradas, te brillan las farolas, que se me para el tiempo cuando te mencionan.
Y no veo la hora en la que tú me digas que me quieres ser tuya y pa' to'a la vida.
Que la vida es más bonita desde que me miras, que me miras y se me quitan todas las fatigas.
La calle sabe que cuando tú te asomas, las rosas tienen envidia de tu aroma.
Se te clavan las miradas, te brillan las farolas, que se me para el tiempo cuando te mencionan.
Y no veo la hora en la que tú me digas que me quieres ser tuya y pa' to'a la vida.
Que la vida es más bonita desde que me miras, que me miras y se me quitan todas las fatigas.
日本語訳
教えて、教えて、教えて、教えて。私たちのものは永遠だと言ってください。
ただ教えて、教えて、教えて、教えて。ああ、あなたは私とは違います。へー、そうだね。
-そこに行きましょう、そこに行きましょう。 -ねえ、ねえ、ねえ。
ああ、えー、えー、-えー。 -え、え、え、え。
-ねえ、ねえ、ねえ。ああ、えー、えー、えー。 -ほら、ほら。
-ねえ、ねえ、ねえ。ああ、えー、えー、えー。 -え、え、え、え。
今日またお会いしましょう。夜明け、なんと美しいことでしょう。
太陽があなたの肌に絵を描きます。あなたのほくろの中で、私はまた自分を見失ってしまいました。あなたは私を気分良くしてくれます。
あなたは私を気分良くしてくれます。あなたが去ったときに感じること。あなたがくれたものを私はどれだけ探していたことか。
それはあなたと私、そしてなぜ私はもっと欲しいのですか?私たちは二人とも一つのユニットです。
私の人生の方向性が変わり、つまずくことはなくなりました。もう探すのやめた。もう探すのやめた。
あなたは私と一緒に世界の終わりまで来ました。
あなたは二番目を永遠に保ち、私たちは砂と海のように最後には一緒になりました。教えて、教えて、教えて、教えて。
私たちのものは永遠だと言ってください。ただ教えて、教えて、教えて、教えて。
ああ、あなたは私とは違います。あなたを見てください、私はあなたを見るだけで十分です。
あなたが私にあなたのことを忘れてほしいと言うなら、私はあなたのことをもっともっと強く思います。
いいえ、人生が私たちを引き離したくありません。
宇宙にはそのような野生の愛は存在しません。
あなたと私が一緒に死んで、その瞬間が消えてしまうのは、この世で最も醜いことです。
だから、いや、月が出てほしくないんです。
他の人が話しているときにあなたに笑ってほしくないのです。
私が迎えに行くときに緊張しなかったら、私たちのことは終わりです。教えて、教えて、教えて、教えて。
私たちのものは永遠だと言ってください。ただ教えて、教えて、教えて、教えて。ああ、あなたは私とは違います。
あなたを見てください、私はあなたを見るだけで十分です。
あなたが私にあなたのことを忘れてほしいと言うなら、私はあなたのことをもっともっと強く思います。
あなたが外を眺めると、バラがあなたの香りに嫉妬していることを通りは知っています。
彼らはあなたを見つめ、街灯があなたを照らし、彼らがあなたのことを言うと時間が止まります。
そして、あなたが人生のすべてのものになりたいと私に言ってくれるのが待ちきれません。
あなたが私を見るとき、あなたが私を見るとき、そして私のすべての疲れが消えるとき、人生はより美しくなります。
あなたが外を眺めると、バラがあなたの香りに嫉妬していることを通りは知っています。
彼らはあなたを見つめ、街灯があなたを照らし、彼らがあなたのことを言うと時間が止まります。
そして、あなたが人生のすべてのものになりたいと私に言ってくれるのが待ちきれません。
あなたが私を見るとき、あなたが私を見るとき、そして私のすべての疲れが消えるとき、人生はより美しくなります。