このアーティストの他の楽曲 Levante
説明
チェロ、ヴィオラ、ヴァイオリン:アレッサンドロ・トラバーチェ
ピアノ:アンジェロ・トラバーチェ
アレンジャー、プログラミング、シンセサイザー:アントニオ・フィリッペリ
ベース、ギター:アントニオ・フィリッペリ
ミキシングエンジニア: アントニオ・フィリッペリ
不明: アントニオ・フィリッペリ
プロデューサー: アントニオ・フィリッペリ
プログラミング: ダニエル・ベストンゾ
マスタリングエンジニア: ジャンマルコ・ビアンカルディ
プログラミング: ジャンマルコ・マニラルディ
ボーカル:レヴァンテ
作曲・作詞:クラウディア・ラゴナ
歌詞と翻訳
原文
Ah, non mi sento le gambe
Ah, dove sono le braccia?
E mi manca il respiro
Eppure sono viva
Sento che sorrido
E io non l'ho deciso
La vista mi abbandona un po'
Cerco la mia postura
Divento la paura
Mi trema anche la gola
La voce non mi trova
Le mani che mi ingannano
E così ci si innamora
Fare spazio dove posto non si trova
Ah, se potessi vederti coi miei occhi
Lacrimeresti tutto il mio stupore
Ah, se potessi vestire la mia pelle
Vibrare del mio suono
Sapresti perché non ho mai trovato il modo
Per spiegare che cos'è l'amore
Per me, se l'amore sei tu
Ma ho già perso il controllo
Non mi segue più il corpo
E la testa che gira, mi gira
Si gira a fissare il pensiero fino a dove sono valente
Il timore di niente
Per mostrarsi anche nelle miserie
Poi restare a contare le macerie
Ah, se potessi vederti coi miei occhi
Lacrimeresti tutto il mio stupore
Ah, se potessi vestire la mia pelle
Vibrare del mio suono
Sapresti perché non ho mai trovato il modo
Per spiegare che cos'è l'amore
Se l'amore sei tu
Se l'amore sei tu
日本語訳
ああ、足の感覚が無い
ああ、腕はどこですか?
そして息ができない
それでも私は生きている
自分が笑っているのを感じる
そして、それは私が決めたわけではありません
視界が少し離れる
自分の姿勢を探している
私が恐怖になる
喉も震えてるよ
声が私を見つけられない
私を騙すその手
そして私たちは恋に落ちる
スペースがないところにスペースを作る
ああ、この目で君に会えたら
あなたは私の驚きをすべて取り除いてくれるでしょう
ああ、肌をドレスアップできたら
私の音で振動して
なぜ私が道を見つけられなかったのか分かるでしょう
愛とは何かを説明するには
私にとって、愛があなたなら
でももうコントロールを失ってしまった
私の体はもう私についてきません
そして私の頭はぐるぐる回っています、ぐるぐる回っています
彼は振り向いて、私がどれほど価値があるのかを考えて見つめた
何もない恐怖
悲惨な状況でも自分を見せるために
それから留まって瓦礫を数えてください
ああ、この目で君に会えたら
あなたは私の驚きをすべて取り除いてくれるでしょう
ああ、肌をドレスアップできたら
私の音で振動して
なぜ私が道を見つけられなかったのか分かるでしょう
愛とは何かを説明するには
愛があなたなら
愛があなたなら