このアーティストの他の楽曲 Dinos
説明
作曲者:スティル・ナス
歌詞と翻訳
原文
Jules, ouais
Tu pourrais tomber d'une falaise ou même te noyer
Nan, ouais
Tu pourrais tomber d'une falaise ou même te noyer
Ouais, okay
Tu pourrais tomber d'une falaise ou même te noyer
Et personne t'aidera
La vie n'ressemble pas vraiment à c'que l'on croyait
Mais maman n't'inquiète pas
J'pourrais tomber d'une falaise ou même me noyer
Et personne m'aidera
La vie n'ressemble pas vraiment à c'que l'on croyait, nan
J'habite dans une rue sans nom, une rue sans nom
Et je n'veux aucun d'entre vous chez moi
J'habite dans une rue sans nom, une rue sans nom, la-la-la-la-la-la-la-la
Tous les jours c'est la même, du chagrin et d'la peine
Mes problèmes me rappellent qu'mon sourire n'est pas vrai
La nuit je ferme mes yeux, j'm'évade dans ma tête
Je m'demande c'que les aveugles peuvent voir pendant leurs rêves
Quand la lumière s'éteint, j'sais plus qui sont les miens
À qui donner d'l'amour? À qui donner du sien?
J'aimerais te rejoindre, arracher l'papier peint
Pouvoir te faire confiance, ne pas chanter c'refrain
J'pourrais tout faire pour toi
Marcher dans l'froid pour toi
Mais pourrais-tu te sacrifier pour moi?
Pourrais-tu t'démaquiller pour moi?
Ah, nan
Tu pourrais tomber d'une falaise ou même te noyer
Et personne t'aidera
La vie n'ressemble pas vraiment à c'que l'on croyait
Mais maman n't'inquiète pas
J'pourrais tomber d'une falaise ou même me noyer
Et personne m'aidera
La vie n'ressemble pas vraiment à c'que l'on croyait, nan
J'habite dans une rue sans nom, une rue sans nom
Et je n'veux aucun d'entre vous chez moi
J'habite dans une rue sans nom, une rue sans nom, la-la-la-la-la-la-la-la
J'repense à l'époque, où on parlait d'amitié
Quand notre rêve le plus fou était d'serrer Alizée
Maman nous répétait que la vraie richesse, c'est d'avoir quelque chose que l'argent ne peut pas acheter
Mais tu n'vois même pas c'que j'ferais pour toi car le Soleil brille dans ton œil
Après-demain, la pluie tombera, et tu seras seul
J'pourrais tout faire pour toi
Marcher dans l'froid pour toi
Mais pourrais-tu te sacrifier pour moi?
Pourrais-tu t'démaquiller pour moi?
Ah, nan
Tu pourrais tomber d'une falaise ou même te noyer
Et personne t'aidera
La vie n'ressemble pas vraiment à c'que l'on croyait
Mais maman n't'inquiète pas
J'pourrais tomber d'une falaise ou même me noyer
Et personne m'aidera
La vie n'ressemble pas vraiment à c'que l'on croyait, nan
J'habite dans une rue sans nom, une rue sans nom
Et je n'veux aucun d'entre vous chez moi
J'habite dans une rue sans nom, une rue sans nom, la-la-la-la-la-la-la-la
J'habite dans une rue sans nom, une rue sans nom
J'habite dans une rue sans nom, une rue sans nom
J'habite dans une rue sans nom, une rue sans nom
J'habite dans une rue sans nom, une rue sans nom
日本語訳
ジュールズ、そうだね
崖から落ちたり、溺れたりする可能性もあります
いや、そうだね
崖から落ちたり、溺れたりする可能性もあります
はい、わかりました
崖から落ちたり、溺れたりする可能性もあります
そして誰もあなたを助けてくれません
人生は実際には私たちが思っていたようには見えません
でもお母さんは心配しないでください
崖から落ちたり、溺れたりするかもしれない
そして誰も私を助けてくれない
人生は私たちが思っていたものとは実際には異なります、いいえ
私は名前のない通りに住んでいます、名前のない通り
そして、私はあなたたちを私の家に入れたくありません
私は名前のない通りに住んでいます、名前のない通り、ラララララララララ
毎日同じだ 悲しみも痛みも
問題があると、自分の笑顔が本物ではないことを思い出させられる
夜は目を閉じて頭の中に逃げ込む
目の見えない人は夢の中で何が見えるのだろうか
明かりが消えると、もう自分の仲間が誰なのか分からなくなる
誰に愛を捧げますか?誰にあげるべきでしょうか?
一緒にいたい 壁紙を剥がして
あなたを信頼できるように、このコーラスを歌わないように
あなたのためなら何でもできます
君のために寒い中を歩いて
でも、私のために自分を犠牲にしてもらえませんか?
メイクを落としてくれませんか?
ああ、いいえ
崖から落ちたり、溺れたりする可能性もあります
そして誰もあなたを助けてくれません
人生は実際には私たちが思っていたようには見えません
でもお母さんは心配しないでください
崖から落ちたり、溺れたりするかもしれない
そして誰も私を助けてくれない
人生は私たちが思っていたものとは実際には異なります、いいえ
私は名前のない通りに住んでいます、名前のない通り
そして、私はあなたたちを私の家に入れたくありません
私は名前のない通りに住んでいます、名前のない通り、ラララララララララ
友情について話し合ったあの頃を思い出す
私たちの最も突飛な夢がアリゼを抱きしめることであったとき
本当の富とは、お金では買えないものを持っていることだ、と母はよく言っていました。
でも、太陽があなたの目に輝いているから、私があなたのために何をするかさえわかりません。
明後日は雨が降って君は一人になるだろう
あなたのためなら何でもできます
君のために寒い中を歩いて
でも、私のために自分を犠牲にしてもらえませんか?
メイクを落としてくれませんか?
ああ、いいえ
崖から落ちたり、溺れたりする可能性もあります
そして誰もあなたを助けてくれません
人生は実際には私たちが思っていたようには見えません
でもお母さんは心配しないでください
崖から落ちたり、溺れたりするかもしれない
そして誰も私を助けてくれない
人生は私たちが思っていたものとは実際には異なります、いいえ
私は名前のない通りに住んでいます、名前のない通り
そして、私はあなたたちを私の家に入れたくありません
私は名前のない通りに住んでいます、名前のない通り、ラララララララララ
私は名前のない通りに住んでいます、名前のない通り
私は名前のない通りに住んでいます、名前のない通り
私は名前のない通りに住んでいます、名前のない通り
私は名前のない通りに住んでいます、名前のない通り