このアーティストの他の楽曲 Dinos
説明
まるでパリの夜が心を開いて話そうとしているかのようだ。窓には明かりが映り、頭の中には煙と飲み残しのワインが混ざったような考えが渦巻いている。すべてが少し論理に反している:悲しみは去っては戻り、まるで時間通りに到着することのない郊外の列車のように。目には、疲れによる赤と夢による青が映っている。
母には金を、自分にはほんの少しの愛が欲しい。それ以外はプラセボで治せる――時には薬よりも、薬が効いている間、そばにいてくれる人が大事だからだ。心臓はロデオのリズムで跳ね、不規則に、しかし活発に鼓動している。そして、孤独の中でも、静かな暖かさの場所が残っている。それは、雨上がりの空っぽの通りのショーウィンドウの光のように静かなものだ。
歌詞と翻訳
原文
Un peu d'bleu dans mon feu, un peu d'rouge dans mes yeux
J'pense à toi à nous deux, j'vais pas bien, j'vais juste mieux
Rien de très cartésien, ma tristesse part et vient
Comme ton sourire terni par le métro parisien
Fermer les yeux sur l'avenue des Champs-Elysées
Les ouvrir devant les pyramides de Gizeh
Tard le soir peu d'espoir car il n'fait pas très beau
Quand j'vais mal, je n'me soigne qu'avec des placebos
J'veux de l'or pour ma mère
J'veux du love pour moi-même
J'veux que tu dormes sur ma peine
J'veux que tu dormes sur ma peine
J'veux de l'or pour ma mère
J'veux du love pour moi-même
J'veux que tu dormes sur ma peine
J'veux que tu dormes sur ma peine
Seul tellement
Tellement seul, tellement
Tellement seul, tellement
Tellement seul, tellement
J'suis tellement seul, tellement
Tellement seul, tellement
Tellement seul, tellement
Tellement seul, tellement
Un peu d'bleu dans mon feu, un peu d'rouge dans mes yeux
J'pense à toi à nous deux, j'vais pas bien, j'vais juste mieux
Près du monde aérien, loin du mont Valérien
Je me racine carré, de 10 000 pas très bien
Quand je suis avec toi, j'oublie tout c'qui va mal
J'aimerai t'ouvrir mon cœur, en duala, lingala
Tard le soir, peu d'espoir car il n'fait pas très beau
Quand j'vais mal, je n'me soigne qu'avec des placebos
J'veux de l'or pour ma mère
J'veux du love pour moi-même
J'veux que tu dormes sur ma peine
J'veux que tu dormes sur ma peine
J'veux de l'or pour ma mère
J'veux du love pour moi-même
J'veux que tu dormes sur ma peine
J'veux que tu dormes sur ma peine
Seul tellement
Tellement seul, tellement
Tellement seul, tellement
Tellement seul, tellement
J'suis tellement seul tellement
Tellement seul, tellement
Tellement seul, tellement
Tellement seul, tellement
Ah rodéo-déo
Ouais, mon cœur fait un rodéo-déo
Ah rodéo-déo
Ouais, mon cœur fait un rodéo-déo
J'connais pas grand chose en médecine mais j'sais que saigne
J'connais pas grand chose à l'amour mais j'sais que.
J'connais pas grand chose en médecine mais j'sais que saigne
J'connais pas grand chose à l'amour mais j'sais que j't'aime
日本語訳
私の炎は少し青く、目には少し赤い
私たちの間であなたのことを考えています、私は良くありません、私は少し良くなりました
何もデカルト的ではない、私の悲しみは去来する
パリの地下鉄で汚されたあなたの笑顔のように
シャンゼリゼ通りで目を閉じてください
ギザのピラミッドの前で開けてください
夕方遅く、天気があまり良くないので希望はほとんどありません
調子が悪いときはプラセボだけで自分を治療する
母のために金が欲しい
自分自身への愛が欲しい
私の痛みで眠ってほしい
私の痛みで眠ってほしい
母のために金が欲しい
自分自身への愛が欲しい
私の痛みで眠ってほしい
私の痛みで眠ってほしい
こんなに一人で
だから一人で、だから
だから一人で、だから
だから一人で、だから
私はとても孤独なので、
だから一人で、だから
だから一人で、だから
だから一人で、だから
私の炎は少し青く、目には少し赤い
私たちの間であなたのことを考えています、私は良くありません、私は少し良くなりました
モン・ヴァレリアンからは遠く、空中世界に近い
I 平方根、10,000 はあまり良くありません
あなたと一緒にいると、うまくいかないこともすべて忘れてしまいます
あなたに心を開きたいのです デュアラ、リンガラで
夕方遅く、天気があまりよくないので期待はほとんどありません
調子が悪いときはプラセボだけで自分を治療する
母のために金が欲しい
自分自身への愛が欲しい
私の痛みで眠ってほしい
私の痛みで眠ってほしい
母のために金が欲しい
自分自身への愛が欲しい
私の痛みで眠ってほしい
私の痛みで眠ってほしい
こんなに一人で
だから一人で、だから
だから一人で、だから
だから一人で、だから
私はとても孤独です
だから一人で、だから
だから一人で、だから
だから一人で、だから
ああ、ロデオデオ
そう、私の心はロデオデオしてる
ああ、ロデオデオ
そう、私の心はロデオデオしてる
薬のことはよく知らないけど、血が出るのは知ってる
恋愛についてはあまり詳しくないですが、それは知っています。
薬のことはよく知らないけど、血が出るのは知ってる
愛についてはよくわからないけど、あなたを愛していることは知っています