このアーティストの他の楽曲 Seweryn
このアーティストの他の楽曲 nath
このアーティストの他の楽曲 Ajzeja
説明
プロデューサー: パヴェウ・ベリナ
作曲者: セウェリン・ジシュ
作曲者: パウェウ・ベリナ
作詞:セウェリン・ジシュ
作詞:ナタリア・コルポフスカ
ミックスエンジニア: パヴェウ・ベリナ
マスタリングエンジニア: パヴェウ・ベリナ
ボーカル:セウェリン・ジシュ
ボーカル:ナタリア・コルポフスカ
歌詞と翻訳
原文
Nie taka ta zima zła, kiedy lato trwa.
Nie taka ta zima zła. Miła, radzę sobie sam.
Na okrągło podlewam obite biodra i biegam w koło. Nie taka ta zima zła.
Załamań brak, załamań brak.
Raz, raz. Niedopałek śpi pod butem. Czy ktoś widział buke?
Ostatnio mijamy się jak z kumplem z rodzinnego miasta.
Takiego siebie jeszcze nie widziałem.
Słowa składam w zdania i nie daję go wytrącić z równowagi. Nagle mija rok.
Nie taka ta zima zła.
Miła, radzę sobie sam.
Na okrągło podlewam obite biodra i biegam w koło. Nie taka ta zima zła.
Załamań brak, załamań brak.
Roślinki mi już nie zdychają. Takich mnie jeszcze nie poznawałeś.
Nie taka ta zima zła.
Kiedy lato trwa, na okrągło podlewam obite biodra i biegam w koło.
Nie taka ta zima zła.
Załamań brak.
Na okrągło podlewam obite biodra i biegam w koło.
Hej, yeah!
日本語訳
夏が続くと冬もそれほど悪くない。
今年の冬はそれほど悪くないですね。よかった、自分でなんとかできるよ。
私は常に傷ついた腰に水を与えて走り回っています。今年の冬はそれほど悪くないですね。
ねじれもねじれもありません。
一度、一度。タバコの吸い殻が靴の下に眠っています。武家を見たことある人いる?
最近は地元の友人のようにすれ違っています。
こんな自分を今まで見たことがありません。
言葉を文章にして、彼を怒らせないようにしています。あっという間に一年が経ちます。
今年の冬はそれほど悪くないですね。
よかった、自分でなんとかできるよ。
私は常に傷ついた腰に水を与えて走り回っています。今年の冬はそれほど悪くないですね。
ねじれもねじれもありません。
私の植物はもう枯れません。こんな風にお会いしたのは初めてですね。
今年の冬はそれほど悪くないですね。
夏が続くと、私は常に傷ついた腰に水をやり、走り回ります。
今年の冬はそれほど悪くないですね。
ねじれはありません。
私は常に傷ついた腰に水を与えて走り回っています。
へー、そうだね!