このアーティストの他の楽曲 The Red Clay Strays
説明
作曲、エレキギター、作詞:ドリュー・ニックス
関連パフォーマー: レッド・クレイ・ストレイズ
ピアノ、アコースティックギター、ボーカル:ブランドン・コールマン
エレキギター:ザック・リシェル
ミキシングエンジニア、エレキギター、ギター、プロデューサー: Dave Cobb
ベース:アンドリュー・ビショップ
ドラムス:ジョン・ホール
キーボード: セヴァンス・ヘンダーソン
作詞・作曲:ナタリー・ヘンビー
エンジニア: トム・タプリー
追加エンジニア: フィリップ・スミス
追加エンジニア: イーサン・バレット
マスタリングエンジニア:ピート・ライマン
アシスタント・マスタリング・エンジニア: ダニエル・バシガルピ
歌詞と翻訳
原文
You caught me at a crossroads, you caught me in the nick of time
On the ledge with one foot hangin', just waitin' for a sign
I was down and out, runnin' with the wrong crowd
I was walkin' through every wrong door
I can't imagine all the trouble I'd be if you never made me yours
If I didn't know you, I wouldn't know how to love
I wouldn't know what it feels like to be someone's only one
If I never saw your eyes, it's like I'd never seen the sun
What would I do if I didn't know you?
Some people never make it, tryin' to make it on their own
And every man's just an island until a good woman calls him home
Well, you found me lost at sea, tossed and turned around
Held on through the ebb and flow, yeah, you anchored me down
And if I didn't know you, I wouldn't know how to love
I wouldn't know what it feels like to be someone's only one
And if I'd never seen your eyes, it's like I'd never seen the sun
What would I do if I didn't know you?
I can't see behind tomorrow
I can't change my yesterdays
Well, sometimes I just wonder who I'd be today
If I didn't know you, I wouldn't know how to love
I wouldn't know what it feels like to be someone's only one
And if I never saw your eyes, it's like I'd never seen the sun
What would I do if I didn't know you?
Oh, what would I do if I didn't know you?
Hmm-mm, mm-mm
日本語訳
あなたは交差点で私を捕まえた、間一髪のところで私を捕まえた
棚の上で片足をぶら下げて、ただサインを待っている
私は落ち込んでいて、間違った群衆と一緒に走っていました
私はあらゆる間違ったドアを通って歩いていた
あなたが私をあなたのものにしてくれなかったら、私がどんな苦労をすることになるか想像もできません
あなたを知らなかったら、愛し方も分からなかったでしょう
誰かにとってのたった一人になることがどんな感じか私には分からない
あなたの目を見なかったとしたら、太陽を一度も見たことがないようなものです
あなたを知らなかったらどうするでしょうか?
自分の力で成功させようとして、決して成功しない人もいます
そして、良い女性が彼を家に呼んでくれるまで、すべての男はただの島です
そう、あなたは私が海で迷っていて、投げられて振り向いたのを見つけました
満ち引きを乗り越えて持ち続けた、そう、あなたは私をしっかりと支えてくれた
そしてもしあなたを知らなかったら、愛し方も分からなかったでしょう
誰かにとってのたった一人になることがどんな感じか私には分からない
もしあなたの目を一度も見たことがなかったら、太陽も一度も見たことがなかったようなものです
あなたを知らなかったらどうするでしょうか?
明日の後ろは見えない
昨日は変えられない
そうですね、時々、今日の自分は誰になるだろうかと思うことがあります
あなたを知らなかったら、愛し方も分からなかったでしょう
誰かにとってのたった一人になることがどんな感じか私には分からない
そして、あなたの目を見なかったとしても、それは私が太陽を見たことがないようなものです
あなたを知らなかったらどうするでしょうか?
ああ、もしあなたを知らなかったら、私はどうするでしょうか?
うーん、うーん、うーん