このアーティストの他の楽曲 Kyle Alessandro
説明
ヴィオラ:オーダン・ロールマルク
マスタラー: ジョージ・タンデロ
ボーカル:カイル・アレッサンドロ
ミキサー:サイモン・バーグセス
追加プログラミング: Stian Gunby
バッキング・ボーカル:スティアン・ガンビー
エレクトリックベース: Trygve Løkka Wølner
追加プログラミング: Trygve Løkka Wølner
バッキング・ボーカル: Trygve Løkka Wølner
作曲家、作詞家、作家:カイル・アレッサンドロ
作曲・作詞・作曲:スティアン・ガンビー
作曲家、作詞家、作家: Trygve Løkka Wølner
歌詞と翻訳
原文
I've been going back to my old ways. Tough road, but I'm here now.
Looking for salvation in the same place, counting beads by the day.
Thought I learned my lesson now, but nothing ever changes, 'cause I'm repeating all my prayers. I'm repeating all my, my prayers.
Repeating all my, my prayers. I'm repeating all my, my prayers.
Repeating all my. . .
For what I've done, it's making me bleed, yet I just keep on going 'round.
Whatever you need, whenever I plead, "Lord, help me out!
" I'm counting the beads on this rosary forever, forever. I'm counting the beads on this rosary.
Perdóname, perdóname!
Am I worthy enough? Not sure if I deserve it.
Maybe it's all too much. Just tell me how to earn it.
Fall and break this endless race, too much at stake. Just tell me how to earn it. Maybe it's all too much. . .
For what I've done, it's making me bleed, yet I just keep on going 'round.
Whatever you need, whenever I plead, "Lord, help me out!
" I'm counting the beads on this rosary forever, forever. I'm counting the beads on this rosary.
Perdóname, perdóname!
Perdóname, perdóname.
日本語訳
昔のやり方に戻りつつあります。大変な道だけど、私は今ここにいる。
同じ場所に救いを求めて、日々数珠を数えている。
これで教訓を学んだと思いましたが、私はすべての祈りを繰り返しているので、何も変わりません。私はすべての祈りを繰り返しています。
私のすべての祈りを繰り返します。私はすべての祈りを繰り返しています。
私のすべてを繰り返します。 。 。
私がしてきたことのせいで、血が流れていますが、それでも私はただ走り続けています。
必要なものが何であれ、私が懇願するたびに、「主よ、助けてください!」
「私はこのロザリオの珠を永遠に数えています、永遠に。このロザリオの珠を数えています。
ペルドナメ、ペルドナメ!
私には十分な価値があるだろうか?私がそれに値するかどうかはわかりません。
たぶんそれは多すぎるでしょう。稼ぐ方法だけ教えてください。
危険が多すぎるこの終わりのないレースを転んで打ち破ろう。稼ぐ方法だけ教えてください。たぶんそれは多すぎるでしょう。 。 。
私がしてきたことのせいで、血が流れていますが、それでも私はただ走り続けています。
必要なものが何であれ、私が懇願するたびに、「主よ、助けてください!」
「私はこのロザリオの珠を永遠に数えています、永遠に。このロザリオの珠を数えています。
ペルドナメ、ペルドナメ!
ペルドナメ、ペルドナメ。