楽曲
アーティスト
ジャンル
楽曲カバー Радиоактивные люди

Радиоактивные люди

2:35ハッピーハードコア アルバム PROJECT X 2026-02-20

歌詞と翻訳

原文

Прям колонки тебе можем принести.

Она берет меня за руку и ведет в неизвестность.

По пятибалльной шкале я уверен на десять. И здесь, и здесь, здесь раздевайся, веселись!

Только не надо стесняться, проект X, ты рвани! Мы занимаемся спортом, но это не точно.

Все, что знаю о тебе, соберу по кусочкам.

Заклею рот тебе скотчем, чтобы не наболтала лишнего. Тишина - это уже неприлично.

Приведи еще подруг сюда, для -тебя споет диджеев два. -Вот это да! Ура!

Какая же ты дура, Юра. Чувствую время, не будто я козел.

Ты не почувствуешь холод, даже если придут зима. Она берет меня за руку и ведет в неизвестность.

По пятибалльной шкале я уверен на десять.

И здесь, и здесь, здесь раздевайся, -веселись! Только не надо стесняться. -Проект X, ты рвани.

Она берет меня за руку и ведет в неизвестность.

По пятибалльной шкале я уверен на десять.

И здесь, и здесь, здесь раздевайся, веселись! Только не надо стесняться.

Проект X, ты рвани. Мой кэш на трех иксах, это че стрейт эдж. Мои кумиры Вудман и

Тасием Хаксакер. Я иксанул на них, как Вадя Энерман. Кэч!

Я радиоактивный человек. Куча латриксов и кино, потом не иксанул с фейм.

У меня ноль, но на биллине иксанул на семь-семь. Я отбакенил слушать хейтеров, мне что делать, мне хап.

Рама хочет трижды ха, но тут ни слова о Хмеле.

Но обо мне и всем нам че ты будешь говорить? Я иду на концерт Давида Джессди.

Он крутой и очень взрослый, как будто бы мой отец. Я уеду в другой город. Everybody fucking dance!

Радиоактивные люди. Она берет меня за руку и ведет в неизвестность.

По пятибалльной шкале я уверен на десять. И здесь, и здесь, здесь раздевайся, веселись!

Только -не надо стесняться. -Проект X, ты рвани.

Она берет меня за руку и ведет в неизвестность.

По пятибалльной шкале я уверен на десять. И здесь, и здесь, здесь раздевайся, веселись!

Только не надо -стесняться. -Проект X, ты рвани.

Проект X, проект X - это твой новый дефект.

На барабане ситопресс, раздевайся, тужь жизнь. Проект X, проект X - это твой новый дефект.

На барабане ситопресс, раздевайся, тужь жизнь.

日本語訳

講演者を直接お連れすることも可能です。

彼女は私の手を取り、未知の世界へ私を導きます。

5 点満点で言えば、10 点は確かです。そして、ここで、ここで、ここで、服を脱いで、楽しんでください!

恥ずかしがらないでください、プロジェクト X、あなたは素晴らしいです!私たちはスポーツをしますが、それは確かではありません。

あなたについて私が知っていることをすべてつなぎ合わせます。

余計なことを言わないようにテープで口を塞いでおきます。沈黙はすでに卑劣だ。

もっとお友達を連れてきてください。2 人の DJ があなたのために歌ってくれます。 -おお!万歳!

なんてバカなんだ、ユラ。私は時間を感じますが、ヤギになったわけではありません。

冬が来ても寒さを感じません。彼女は私の手を取り、未知の世界へ私を導きます。

5 点満点で言えば、10 点は確かです。

そして、ここで、ここで、ここで、服を脱いで、楽しんでください!恥ずかしがらないでください。 -プロジェクトX、君はバカだ。

彼女は私の手を取り、未知の世界へ私を導きます。

5 点満点で言えば、10 点は確かです。

そして、ここで、ここで、ここで、服を脱いで、楽しんでください!恥ずかしがらないでください。

プロジェクトX、最低だ。 3 つの X に対する私の現金はストレートエッジです。私のアイドルはウッドマンと

タシエム・ハクサッカー。私はヴァディア・エナーマンのように彼らにびっくりしました。キャッチ!

私は放射能を持った人間です。たくさんのラトリックスと映画を観てからは、名声など気にならなくなった。

私はゼロを持っていますが、ビリンでは7か7の差で負けました。嫌いな人の話を聞くのはもううんざりです、どうすればいいですか、もうだめです。

ラーマは三回ハハしたいと思っていますが、ホップについては一言もありません。

しかし、あなたは私や私たち全員について何を言うつもりですか?デヴィッド・ジェシーのコンサートに行く予定です。

彼は私の父に似て、クールでとても大人です。別の街に行きます。みんなクソダンス!

放射能の人たち。彼女は私の手を取り、未知の世界へ私を導きます。

5 点満点で言えば、10 点は確かです。そして、ここで、ここで、ここで、服を脱いで、楽しんでください!

恥ずかしがらないでください。 -プロジェクトX、君はバカだ。

彼女は私の手を取り、未知の世界へ私を導きます。

5 点満点で言えば、10 点は確かです。そして、ここで、ここで、ここで、服を脱いで、楽しんでください!

恥ずかしがらないでください。 -プロジェクトX、君はバカだ。

プロジェクト X、プロジェクト X はあなたの新しい欠陥です。

ドラムにはふるいプレスがあり、服を脱ぎ、人生を引き締めます。プロジェクト X、プロジェクト X はあなたの新しい欠陥です。

ドラムにはふるいプレスがあり、服を脱ぎ、人生を引き締めます。

動画を見る GSPD, Lida, DEAD BLONDE - Радиоактивные люди

楽曲の統計:

再生数 Spotify

チャート順位 Spotify

最高位

視聴回数 YouTube

チャート順位 Apple Music

Shazams Shazam

チャート順位 Shazam