このアーティストの他の楽曲 Carmen Lillo
このアーティストの他の楽曲 CCF
説明
ピアノ:イグナシオ・ガスケス・ナバレテ
プロデューサー: ダニエル・アラニス・オンラド
製作者:CCF
不明: ダニエル・アラニス・ホンラド
不明: ビクトリア・ローザス・ピネダ
作詞・作曲:カルメン・リーロ
作曲者: パブロ・アマト
歌詞と翻訳
原文
Es un martirio, verte una y otra vez en un rincón oscuro, malentendiendo mi querer, corazón y orgullo, los latidos de mi piel que también son tuyos.
¡Hey!
Y ahora me pregunto, a qué ojos cantaré que no eran tú.
A la calle me echaré dando, dando tumbos, así yo te olvidaré, perdida sin rumbo. ¡Hey!
Martirio, martirio, martirio, martirio.
Son tus ojitos que me hacen llorar, brillan que brillan en la oscuridad, veinte quilates de plata en su mirar,.
Pasan los días, las noches se van, pondré una velita si un día te vas, cae una estrella del cielo cerquita del mar.
Martirio, martirio, martirio, martirio.
日本語訳
それは殉教です、暗い隅で何度もあなたを見て、私の愛、心、誇り、そしてあなたのものでもある私の肌の鼓動を誤解します。
おい!
そして今、私は誰の目の前であなたではなかったと歌うのだろうかと思います。
私は道に行き、つまずいて、つまずいて、道に迷ったあなたを忘れます。おい!
殉教、殉教、殉教、殉教。
私を泣かせるのはあなたの小さな目です。その瞳は暗闇の中で輝くように輝いており、その視線には20カラットの銀が輝いています。
日は過ぎ、夜は去り、いつかあなたが去るなら、私はキャンドルを灯します、海の近くの空から星が落ちます。
殉教、殉教、殉教、殉教。