このアーティストの他の楽曲 Cast - The Nightmare Before Christmas
このアーティストの他の楽曲 Danny Elfman
説明
作詞・作曲・プロデューサー:ダニー・エルフマン
アソシエイトプロデューサー、デジタル編集エンジニア: Bob Badami
アソシエイトプロデューサー: リチャード・クラフト
レコーディングセカンドエンジニア: マイク・ピアサンテ
レコーディングセカンドエンジニア: シャロン・ライス
レコーディングセカンドエンジニア:ビル・イージーストーン
レコーディングセカンドエンジニア:アンディ・バス
指揮: クリス・ボードマン
その他: レティシア・ロジャース
その他: パティ・ジンミッティ
その他: ジョエル・フランクリン
その他: ミーガン・カヴァラーリ
その他: ビル・ジャクソン
その他: マーク・マン
その他: スティーブ・バーテック
その他: デイブ・コリンズ
その他: ロバート・フェルナンデス
その他: ボビー・ペイジ
歌詞と翻訳
原文
Something's up with Jack. Something's up with Jack.
Don't know if we're ever going to get him back.
He's all alone up there, locked away inside.
-Never says a word. -Hope he hasn't died.
Something's up with Jack. Something's up with Jack!
Christmas time is buzzing in my skull. Will it let me be? I cannot tell.
There are so many things I cannot grasp.
When I think I've got it, then at last, through my bony fingers it does slip, like a snowflake in a fiery grip. Something here
I'm not quite getting, though I try, I keep forgetting.
Like a memory long since passed, here in an instant, gone in a flash. What does it mean?
What does it mean?
In these little bric-a-brac, a secret's waiting to be cracked.
These dolls and toys confuse me so. Confound it all, I love it, though.
Simple objects, nothing more, but something's hidden through a door, though I do not have the key.
Something's here I cannot see. What does it mean? What does it mean?
What does it mean? Hmm. . .
I've read these Christmas books so many times.
I know the stories, and I know the rhymes. I know the Christmas carols all by heart.
My skull's so full, it's tearing me apart! As often as I've read them, something's wrong.
So hard to put my bony finger on. Or perhaps it's really not as deep as I've been led to think.
Am I trying much too hard? Of course, I've been too close to see.
The answer's right in front of me, right in front of me.
It's simple, really, very clear, like music drifting in the air, invisible, but everywhere.
Just because I cannot see it, does it mean I can't believe it?
You know, I think this Christmas thing is not as tricky as it seems. And why should they have all the fun?
It should belong to anyone. Not anyone, in fact, but me!
Why, I could make a Christmas tree, and there's no reason I can find I couldn't have a Christmas time.
I'll bet I could improve it, too, and that's exactly what I'll do.
Eureka! I've got it!
日本語訳
ジャックに何か問題がある。ジャックに何か問題がある。
彼を取り戻せるかどうかは分かりません。
彼はそこに一人で閉じ込められている。
-決して一言も言わない。 -彼が死ななかったことを祈ります。
ジャックに何か問題がある。ジャックに何かが起こった!
クリスマスの時期が頭の中でざわめいています。させてもらえますか?わかりません。
把握できないことがたくさんあります。
掴んだと思ったとき、ついに骨ばった指の間で、まるで燃えるようなグリップを握った雪の結晶のように滑り落ちてしまう。ここに何かがある
理解しようとしてもなかなか理解できず、忘れてしまいます。
遠い昔に過ぎ去った記憶のように、ここでは一瞬で、あっという間に消えてしまいます。それはどういう意味ですか?
それはどういう意味ですか?
この小さな骨董品の中で、秘密が解かれるのを待っています。
これらの人形やおもちゃは私をとても混乱させます。すべてを混乱させますが、私はそれが大好きです。
シンプルな物体、それ以上のものではありませんが、鍵を持っていないものの、ドアの向こうに何かが隠されています。
見えない何かがここにある。それはどういう意味ですか?それはどういう意味ですか?
それはどういう意味ですか?ふーむ。 。 。
私はこれらのクリスマスの本を何度も読みました。
私は物語を知っていますし、韻も知っています。私はクリスマスキャロルを丸暗記しています。
頭蓋骨がいっぱいで、引き裂かれそう!何度読んでも、何かが間違っています。
骨ばった指を置くのがとても難しい。あるいは、実際には私が考えさせられているほど深いものではないのかもしれません。
私は頑張りすぎているのでしょうか?もちろん近すぎて見えませんでした。
答えは目の前にある、すぐ目の前にある。
それはシンプルで、本当に、とても明快で、空気中に漂う音楽のように、目には見えませんが、どこにでもあります。
見えないからといって信じられないのでしょうか?
ご存知のように、このクリスマスのことは思っているほど難しいものではないと思います。そして、なぜ彼らは楽しいことをする必要があるのでしょうか?
それは誰のものでもあるはずです。実際のところ、誰でもない、私です!
クリスマス ツリーを作ることはできたのに、クリスマスを過ごせない理由はありません。
私もそれを改善できると確信しています。それはまさに私がやることです。
ユーレカ!分かりました!