このアーティストの他の楽曲 Aaron Rowe
説明
湿った屋根を見下ろすキッチンの窓と、すぐに出ようと決められない電話の間のどこかに、歌が、ほとんど手紙のように聞こえます。喉が詰まるような「ねえ、まー」で。
そこには、みすぼらしい柵のある家への憧れ、「海の向こう側」にいる自分への誇り、そして単純だが決して単純ではない願い、つまりただ向こう側にいたいというすべてが一度に含まれている。ミックの様子を確認し、たとえ最大の都市であっても、空を飛べることを誰も知らなかった時代にそこにいた都市を超えることはできないことを思い出させるためです。
この曲は100回聞く声のようなものです。忘れるのではなく、もう少し近くにいたいから。たとえ言葉だけであっても。
歌詞と翻訳
原文
You can see the mansions from the council estate
And there’s a big old rain cloud, forming overhead now, as I leave this place
‘Cause down here no one’s special, and they’d kill ya if ya tried
But they’d help you in a heartbeat, if they couldn’t stop you bleeding, they’d die there by your side
Hey ma, I crossed the sea today
Would you mind checking in on mick for me
Tell me you know I had to go but I wanted to stay
Hey… hey ma
Is Pj off the drink still
Is it raining up in shankill
Yenno id be doing alright
If I had someone to shoot the breeze with
Just once in every while
Hey Ma, I’m just calling to say
All the words that’ll make you think I breeze through the day
Yeah I know it’s just an hour on the aeroplane
But that doesn’t stop it feeling like a world away
Hey… hey ma
Living in the city
And although the lights are pretty
Nobody stops see the beauty
Of what is going on
What’s really going on
Hey ma, I crossed the street today
I said hello to a stranger but he away
I’m sending love from a street where no one knows my name
I hope when I get back that things will be the same
Hey… hey ma
日本語訳
カウンシルエステートから大邸宅が見える
そして、この場所を去るとき、頭上に大きな雨雲ができている
なぜなら、ここでは誰も特別ではなく、試みれば殺されるから
でも、血を止めることができなければ、すぐに助けてくれるだろう、彼らはあなたのそばで死ぬだろう
おい、ママ、今日海を渡ったよ
ミックの様子を見てくれるかい
行かなければならなかったけど、いたかったと言ってほしい
おい…おい、ママ
PJはまだ飲んでいないかい
シャンキルは雨が降っているかい
知っているだろう、うまくいっているだろうさ
誰かと世間話をする人がいたら
たまにでいいから
おい、ママ、電話しただけだよ
一日を楽に過ごしていると思わせる言葉を
ああ、飛行機で1時間だということはわかっている
でも、それはまるで世界から離れているように感じることを止められない
おい…おい、ママ
街に住んでいる
そして、街の灯りはきれいだけど
誰も美しさを見ようとしない
何が起こっているのか
何が本当に起こっているのか
おい、ママ、今日道を渡ったよ
見知らぬ人に挨拶したけど、彼は行ってしまった
誰も私の名前を知らない通りから愛を送っているんだ
戻ったとき、すべてが同じであることを願っている
おい…おい、ママ