このアーティストの他の楽曲 Anne West
説明
メインアーティスト: アン・ウェスト
プロデューサー: パトリック・サルミ
プロデューサー: アレックス・レブリッチ
作詞:アン・ウェスト
作曲者: アン・ウェスト
歌詞と翻訳
原文
Warum bin ich so aufgeregt, wenn wir uns sehen?
Irgendwas ist anders zwischen dir und mir, irgendwas passiert.
Ich hab dich die ganzen Jahre fast jeden Tag gesehen und mich dabei niemals so verlongt gefühlt, nie so aufgewühlt.
Jetzt liegen wir hier wie so oft auf deinem Sofa und mein Kopf auf deiner Schulter.
Noch einmal kurz Luft holen.
Ich nehm mein Herz in die Hand und hoff, dass du spürst, was ich nicht sagen kann, denn ich will keine Zeit mehr verlieren.
Ich brauch dich, ich brauch dich mehr bei mir.
Ich komm auch 'n Stück an dich ran und hoff, dass du spürst, was ich nicht sagen kann, denn ich weiß nicht, was hier grad passiert. Ich brauch dich, ich brauch dich mehr bei mir.
Mehr bei mir, mehr bei mir.
Ich brauch dich, ich brauch dich mehr bei mir. Warum mache ich die Augen zu, wenn wir uns umarmen? Jede einzelne
Berührung ist auf einmal neu, fühlt sich anders an.
Ich hab dich die ganzen Jahre, glaub ich, noch nie gefragt, was wir für dich sind dort, was du an mir magst, weil's nicht wichtig war.
Jetzt liegen wir hier wie so oft auf deinem Sofa und mein Kopf auf deiner Schulter.
Noch einmal kurz Luft holen.
Ich nehm mein Herz in die Hand und hoff, dass du spürst, was ich nicht sagen kann, denn ich will keine Zeit mehr verlieren.
Ich brauch dich, ich brauch dich mehr bei mir.
Ich komm auch 'n Stück an dich ran und hoff, dass du spürst, was ich nicht sagen kann, denn ich weiß nicht, was hier grad passiert. Ich brauch dich, ich brauch dich mehr bei mir.
Mehr bei mir, mehr bei mir.
Ich brauch dich, ich brauch dich mehr bei mir. Mehr bei mir, mehr bei mir.
Ich brauch dich, ich brauch dich mehr bei mir.
Warum bin ich so aufgeregt, wenn wir uns sehen? Irgendwas ist anders zwischen dir und mir, irgendwas passiert.
Noch einmal kurz Luft holen.
Ich nehm mein Herz in die Hand und hoff, dass du spürst, was ich nicht sagen kann, denn ich will keine Zeit mehr verlieren.
Ich brauch dich, ich brauch dich mehr bei mir.
Ich komm auch 'n Stück an dich ran und hoff, dass du spürst, was ich nicht sagen kann, denn ich weiß nicht, was hier grad passiert. Ich brauch dich, ich brauch dich mehr bei mir.
Mehr bei mir, mehr bei mir.
Ich brauch dich, ich brauch dich mehr bei mir.
Mehr bei mir, mehr bei mir.
Ich brauch dich, ich brauch dich mehr bei mir.
日本語訳
会うとなぜこんなに興奮するのでしょう?
あなたと私の間には何かが違います、何かが起こっています。
私はここ何年もほぼ毎日あなたに会っていますが、これほど懐かしく感じたことも、これほど動揺したこともありません。
今、私たちはいつものようにあなたのソファに横たわり、あなたの肩に頭を乗せています。
もう一度早く息を吸いましょう。
これ以上時間を無駄にしたくないので、私が言えないことをあなたが感じてくれることを願っています。
あなたが必要です、もっと一緒にいてほしいです。
私はあなたに近づき、ここで何が起こっているのかわからないので言えないことをあなたが感じてくれることを願っています。あなたが必要です、もっと一緒にいてほしいです。
もっと私と一緒に、もっと私と一緒に。
あなたが必要です、もっと一緒にいてほしいです。ハグするときに目を閉じるのはなぜですか?ひとつひとつ
タッチが突然新しくなり、感触が変わります。
ここ何年も、私たちがあなたにとって何なのか、私のどこが好きかなど聞いたことはなかったと思います。それは重要ではなかったからです。
今、私たちはいつものようにあなたのソファに横たわり、あなたの肩に頭を乗せています。
もう一度早く息を吸いましょう。
これ以上時間を無駄にしたくないので、私が言えないことをあなたが感じてくれることを願っています。
あなたが必要です、もっと一緒にいてほしいです。
私はあなたに近づき、ここで何が起こっているのかわからないので言えないことをあなたが感じてくれることを願っています。あなたが必要です、もっと一緒にいてほしいです。
もっと私と一緒に、もっと私と一緒に。
あなたが必要です、もっと一緒にいてほしいです。もっと私と一緒に、もっと私と一緒に。
あなたが必要です、もっと一緒にいてほしいです。
会うとなぜこんなに興奮するのでしょう?あなたと私の間には何かが違います、何かが起こっています。
もう一度早く息を吸いましょう。
これ以上時間を無駄にしたくないので、私が言えないことをあなたが感じてくれることを願っています。
あなたが必要です、もっと一緒にいてほしいです。
私はあなたに近づき、ここで何が起こっているのかわからないので言えないことをあなたが感じてくれることを願っています。あなたが必要です、もっと一緒にいてほしいです。
もっと私と一緒に、もっと私と一緒に。
あなたが必要です、もっと一緒にいてほしいです。
もっと私と一緒に、もっと私と一緒に。
あなたが必要です、もっと一緒にいてほしいです。