このアーティストの他の楽曲 George Birge
このアーティストの他の楽曲 Luke Bryan
説明
共演者:ジョージ・バージ、ルーク・ブライアン
担当演奏者、作曲家:ジョージ・バージ
全楽器:ソル・リトルフィールド
関連出演者: ルーク・ブライアン
関連出演者: エヴァン・ハッチングス
ボーカル:クリス・スモール
作曲者: タイラー・ハバード
レコーディングエンジニア、作曲家、プロデューサー:ケイシー・ブラウン
作曲者: パーカー・ウェリング
ミキシングエンジニア: ジム・クーリー
マスタリングエンジニア: マイク・セルバネス
歌詞と翻訳
原文
I threw a ten on the bar, ready to drown the hell I've been going through. I didn't make it far before an old cowboy sat down, said, "Buddy,
I've been there, too.
" Ribs on his chest and miles in his eyes. Said, "I've seen my fair share of hard times.
I've tried fixing problems with Band-Aids and Bibles, but the only real secret to -life. . .
" -Is you gotta ride, ride, ride when the clouds rolling in till the sun's back again.
And you'll find, find, find that what you're made of is barbed wire tough.
Stare down the storm, yeah, bring on the rain.
Life will throw you off, boy, but saddle up anyway and ride, ride, ride. Ride, ride, ride.
He bought me a round, said, "I know you're down bad, but it's darkest before the daylight.
May not have the buckle, might not wear the hat, but we all got a cowboy side.
You'll be high on a horse, then hitting the wall.
-Half of living is risking a fall.
-But it's worth the ride, ride, ride when the clouds rolling in till the sun's back again.
And you'll find, find, find that what you're made of is barbed wire tough.
Stare down the storm, bring on the rain.
Life will throw you off, boy, but saddle up anyway and ride, ride, ride.
Ride, ride, -ride.
-Yeah, let it ride.
-Woo! -You gotta ride, ride, ride. . .
-When the clouds rolling in -Till the sun's back again.
And you'll -find, find, find. . . -That what you're made of
Is barbed wire tough.
Stare down the storm -Yeah, storm. -Bring on the rain.
-Bam!
-Life will throw you off, boy, but saddle -up anyway and ride, ride, ride. -Yeah.
Ride, ride, ride.
You gotta ride.
Saddle up and ride, ride, ride.
日本語訳
私はバーにテンを投げ、これまで経験してきた地獄を沈める準備ができていました。私がそこまで行かないうちに、年老いたカウボーイが座ってこう言いました、「相棒、
私もそこに行ったことがあります。
「彼の胸には肋骨があり、目にはマイルが入っています。曰く、「私も相当な苦労を経験してきました。
バンドエイドや聖書を使って問題を解決しようとしましたが、人生の唯一の本当の秘密です。 。 。
「雲が立ち込めてきたら、太陽が戻るまで乗って、乗って、乗らなきゃいけないの?」
そして、あなたは、自分が丈夫な有刺鉄線でできていることに気づくでしょう。
嵐を見つめて、そうだ、雨を降らせて。
人生はあなたを投げ出すでしょう、少年、しかしとにかくサドルに乗って、乗って、乗って、乗ってください。乗って、乗って、乗って。
彼は私にラウンドを買ってくれて、「君が体調が悪いのは分かっているが、日が暮れる前が一番暗いんだよ。
バックルがなかったり、帽子がかぶれなかったりするかもしれませんが、私たちは皆、カウボーイの側面を持っています。
馬に乗って高揚してから壁にぶつかるでしょう。
-人生の半分は転倒の危険にさらされています。
-でも、雲が立ち込めてきたら、太陽が再び戻るまで、乗って、乗って、乗ってみる価値はあります。
そして、あなたは、自分が丈夫な有刺鉄線でできていることに気づくでしょう。
嵐を見つめて、雨を降らせてください。
人生はあなたを投げ出すでしょう、少年、しかしとにかくサドルに乗って、乗って、乗って、乗ってください。
乗って、乗って、乗って。
-ええ、乗ってみましょう。
-うわー! -乗って、乗って、乗ってください。 。 。
-雲が立ち込めたら -太陽が再び戻るまで。
そしてあなたは、見つけて、見つけて、見つけてください。 。 。 -それがあなたを構成するものです
有刺鉄線は厳しいですね。
嵐を見下ろして - そう、嵐。 -雨を降らせてください。
-バン!
-人生はあなたを投げ出すでしょう、しかし、とにかくサドルに乗って、乗って、乗って、乗ってください。 -ええ。
乗って、乗って、乗って。
乗らなきゃ。
サドルに乗って、乗って、乗って、乗って。