歌詞と翻訳
原文
Ich geb dir alles ab von meiner Liebe
Nur damit ich nochmal deine kriege
Wollte nie, dass wir uns zwei verlieren
Bitte tu mir das nicht an, tu mir das nicht an
Es stimmt, wenn alle sagen
Dass du für mich nicht gut bist
Ich halte meinen Atem
Für immer an, wenn du willst
Ich würd dich so gerne vergessen, doch es geht nicht
Denn ich schließe meine Augen nachts und seh dich
So nah vor mir, so nah vor mir
Obwohl es für uns beide schon zu spät ist
Und deine Liebe machte mich so blind
Ich weiß nicht mehr, wohin
Sag, wann hört es auf?
Ich geb dir alles ab von meiner Liebe
Nur damit ich nochmal deine kriege
Wollte nie, dass wir uns zwei verlieren
Bitte tu mir das nicht an, tu mir das nicht an
Ich geb dir alles ab von meiner Liebe
Nur damit ich nochmal deine kriege
Wollte nie, dass wir uns zwei verlieren
Bitte tu mir das nicht an, tu mir das nicht an
Tu mir das nicht an
Denn mein Herz zerbricht dran
Sag mir nicht, du willst das
Mon amour
Ja, auf einmal bist du so weit weg
So viel Narben, die du hinterlässt
Und egal, wie oft du mich verletzt
Nein, es gibt keine, die dich ersetzt
Und deine Liebe machte mich so blind
Ich weiß nicht mehr, wohin
Sag, wann hört es auf?
Ich geb dir alles ab von meiner Liebe
Nur damit ich nochmal deine kriege
Wollte nie, dass wir uns zwei verlieren
Bitte tu mir das nicht an, tu mir das nicht an
Ich geb dir alles ab von meiner Liebe
Nur damit ich nochmal deine kriege
Wollte nie, dass wir uns zwei verlieren
Bitte tu mir das nicht an, tu mir das nicht an
Deine Liebe machte mich so blind
Ich weiß nicht mehr, wohin
Sag, wann hört es auf?
(Germoney)
日本語訳
私の愛のすべてをあなたに捧げます
もう一度あなたのものを手に入れられるように
私たち二人がお互いを失いたくなかった
私にこれをしないでください、私にこれをしないでください
みんなが言ってることは本当だよ
あなたは私にとって駄目だということ
息を止める
あなたが望むなら永遠に
あなたを忘れたいけど忘れられない
夜は目を閉じてあなたを見るから
とても近くに、とても近くに
お互いもう手遅れだけど
そしてあなたの愛が私を盲目にした
もうどこに行けばいいのかわかりません
ねえ、いつ止まるの?
私の愛のすべてをあなたに捧げます
もう一度あなたのものを手に入れられるように
私たち二人がお互いを失いたくなかった
私にこれをしないでください、私にこれをしないでください
私の愛のすべてをあなたに捧げます
もう一度あなたのものを手に入れられるように
私たち二人がお互いを失いたくなかった
私にこれをしないでください、私にこれをしないでください
私にこんなことしないで
心が折れそうになるから
これが欲しいとは言わないでください
モナムール
そう、突然あなたは遠く離れてしまった
あなたが残した傷跡はとても多い
そして、あなたが何度私を傷つけたとしても
いいえ、あなたの代わりになる人はいません
そしてあなたの愛が私を盲目にした
もうどこに行けばいいのかわかりません
ねえ、いつ止まるの?
私の愛のすべてをあなたに捧げます
もう一度あなたのものを手に入れられるように
私たち二人がお互いを失いたくなかった
私にこれをしないでください、私にこれをしないでください
私の愛のすべてをあなたに捧げます
もう一度あなたのものを手に入れられるように
私たち二人がお互いを失いたくなかった
私にこれをしないでください、私にこれをしないでください
あなたの愛が私を盲目にさせた
もうどこに行けばいいのかわかりません
ねえ、いつ止まるの?
(ドイツマネー)