このアーティストの他の楽曲 Zodier
説明
プロデューサー: アンドリュー・バラバンシア
作曲者: エドゥアルド・ボンダール
作曲者: アンドリュー・バラバンシア
作曲者: マリオ・モラー
作詞:エドゥアルド・ボンダール
歌詞と翻訳
原文
Dragostea nu ține, liniștea e în trecere.
Sufletul mi-e plin ca după petrecere.
Ploaia nu se aude din vina amintirilor.
Vreau ceva să pot să devin eu frica lor, că am ajuns să dau mâna numai cu străini și să uit de unde-mi vin rădăcini. Știu o casă în care toate rănile trec.
Știu o cameră în care pot să mă pierd.
Știu o mamă care mă așteaptă la piept.
Știu un tată care nu ar vrea să mai plec pe acasă cât mai greu.
Pe acasă cât mai greu, pe acasă cât mai greu.
Pe acasă cât mai greu.
Lumea mă iubește în cuvinte.
Fiecare zi e un nou rând, dar undeva, uitată în minte, e o carte cu titlul Eu din trecut.
Fiecare noapte mă duce mai aproape de nicăieri. Fiecare gol marcat mă face să uit de propriul careu.
Omul e unu la sută apă și de restul e amintiri.
Că oriunde ar ajunge în viață, se întoarce la rădăcini. Știu o casă în care toate rănile trec.
Știu o cameră în care pot să mă pierd.
Știu o mamă care mă așteaptă la piept.
Știu un tată care nu ar vrea să mai plec pe acasă cât mai greu.
Pe acasă cât mai greu, pe acasă cât mai greu.
Pe acasă cât mai greu.
Știu o casă în care toate rănile trec.
Știu o cameră în care pot să mă pierd.
日本語訳
愛は長続きせず、平和は過ぎ去っていきます。
まるでパーティーの後のように心が満たされます。
思い出のせいで雨の音も聞こえない。
私は、見知らぬ人とだけ握手をし、自分のルーツがどこから来たのか忘れてしまうようになった、彼らの恐怖になれる何かが欲しいのです。私はあらゆる傷が通り過ぎる家を知っています。
私は迷子になりそうな部屋を知っています。
私を待っている母親を知っています。
私にはできるだけ家に帰ってほしくない父親を知っています。
家でできる限り、家でできる限り。
家ではできるだけ頑張ってください。
世界は言葉で私を愛しています。
毎日が新しい展開ですが、心のどこかに忘れられた、「過去の私」というタイトルの本があります。
毎晩私をどこにも近づけない。ゴールが決まるたびに、自分のボックスを忘れてしまいます。
人間の1パーセントは水で、残りは記憶です。
人生のどこに行き着いても、彼は自分のルーツに戻るということ。私はあらゆる傷が通り過ぎる家を知っています。
私は迷子になりそうな部屋を知っています。
私を待っている母親を知っています。
私にはできるだけ家に帰ってほしくない父親を知っています。
家でできる限り、家でできる限り。
家ではできるだけ頑張ってください。
私はあらゆる傷が通り過ぎる家を知っています。
私は迷子になりそうな部屋を知っています。