このアーティストの他の楽曲 Sylwia Przybysz
歌詞と翻訳
原文
Chciałam, żebyś tu był i nie prosiłam o nic więcej.
Wystarczy mi jeden gest, by szybciej zaczęło bić serce.
Czas gubi się. Znów błądzimy w szarej mgle.
Wezmę wdech.
Dziś wiem, że nie chcę żyć bez Ciebie, bo jesteś mym powietrzem, więc zostań! Bez Ciebie nie ma nic.
Czy możesz choć raz nie myśleć, co ma być?
Mówią, co ma być, to będzie, gdy wszystko jest niepewne, bo dobrze wiemy, żyje się raz. Ty przy mnie zostań. Bez Ciebie nie ma nic.
Czy możesz choć raz nie myśleć, co ma być? Mówią, że nic nie trwa wiecznie.
Pokażmy, że są w błędzie. Chodź ze mną, bo ucieka nam czas.
Tak wiele nieznanych dróg możesz odkryć się dziś ze mną. Nie chcę czekać na cud.
Chciałabym, żebyś czuł pewność. Czas gubi się.
Znów błądzimy w szarej mgle.
Wezmę wdech.
Dziś wiem, że nie chcę żyć bez Ciebie, bo jesteś mym powietrzem, więc zostań. Bez Ciebie nie ma nic. Czy możesz choć raz nie myśleć, co ma być?
Mówią, co ma być, to będzie, gdy wszystko jest niepewne, bo dobrze wiemy, żyje się raz.
Ty przy mnie zostań. Bez Ciebie nie ma nic.
Czy możesz choć raz nie myśleć, co ma być? Mówią, że nic nie trwa wiecznie. Pokażmy, że są w błędzie.
Chodź ze mną, bo ucieka nam czas.
日本語訳
私はあなたにここにいてほしかったし、それ以上何も求めませんでした。
たった一度のジェスチャーで、心臓の鼓動が早くなるのに十分です。
時間が失われます。私たちは再び灰色の霧の中に迷い込んでしまいました。
息を吸います。
今日、私はあなたなしでは生きたくないことを知っています、なぜならあなたは私の空気だから、だからここにいてください!あなたなしでは何もありません。
一度、どうなるか考えないでもらえますか?
すべてが不確実なとき、何が起こるかというと彼らは言います。なぜなら、人生は一度きりであることを私たちはよく知っているからです。あなたは私と一緒にいてください。あなたなしでは何もありません。
一度、どうなるか考えないでもらえますか?彼らは、永遠に続くものはないと言います。
彼らが間違っていることを証明しましょう。もう時間がないので、一緒に来てください。
今日は私と一緒に、たくさんの未知の道を発見してください。奇跡を待ちたくない。
自信を持ってほしいと思います。時間が失われます。
私たちは再び灰色の霧の中に迷い込んでしまいました。
息を吸います。
今日、私はあなたなしでは生きたくないことを知っています、なぜならあなたは私の空気だから、だからそこにいてください。あなたなしでは何もありません。一度、どうなるか考えないでもらえますか?
すべてが不確実なとき、何が起こるかというと彼らは言います。なぜなら、人生は一度きりであることを私たちはよく知っているからです。
あなたは私と一緒にいてください。あなたなしでは何もありません。
一度、どうなるか考えないでもらえますか?彼らは、永遠に続くものはないと言います。彼らが間違っていることを証明しましょう。
もう時間がないので、一緒に来てください。