このアーティストの他の楽曲 Duongg
説明
関連パフォーマー: DuongG
作詞・作曲:グエン・ナム・ドン
リミキサー: ThahTrung
歌詞と翻訳
原文
Em ơi đừng đi, đừng đi và đừng nghĩ suy.
Ôi như ánh trăng muộn màng của lối anh rồi, anh đi dưới chân trời nhìn mây trôi nơi này.
Anh sẽ không còn đợi em khi chiều tàn, giống ngày qua có người đang tơ ớ tàn.
Những nước mắt không còn từng giòng hồi âm đáp lại, có tiếng thét anh đang vang vọng chẳng còn người chờ trông.
Buồn đau che ngăn nhân thế bao nhiêu đoạn để đến chúng ta. Tình yêu trước khi biệt ly anh đi tìm em khi chiều tà.
Bạn đêm xuống đã quá trễ em đi cùng một người khác lạ, mang niềm vui với những hồi ức này đi về một nơi rất xa. Sự cay xé bờ môi đắng thêm thêm từng ngày qua tháng năm.
Bạn đêm vắng em quanh hiu giờ khi hoàng hôn lúc ban chiều.
Tình bay để giờ tôi vắng thêm thêm một ngàn năm nữa đi, vì chị đánh đã có biệt ly, không còn muốn giữ anh sẽ không tìm.
Nếu có đớn đau thêm một lần , thì anh cũng không quan tâm mình sẽ vỡ nát.
Anh cũng sẽ không ngại ngần quên đi tất cả u sầu em trao khi ban đầu.
Vì anh luôn thầm mong cầu và đi hết nỗi lo. Em ơi sao chuyện mình toàn là những đắn đo?
Quá khó để quên tình đầu úa màu hoàng hôn xua. Bóng tối đang treo trên đầu hết sầu một người buông.
Buồn đau che ngăn nhân thế bao nhiêu đoạn để đến chúng ta, mang tình yêu trước khi biệt ly anh đi tìm em khi chiều tà.
Bạn đêm xuống đã quá trễ em đi cùng một người khác lạ, niềm vui với những hồi ức này đi về một nơi rất xa.
Sự cay xé bờ môi đắng thêm thêm từng ngày qua tháng năm. Bạn đêm vắng em quanh hiu giờ khi hoàng hôn lúc ban chiều.
Tình bay để giờ tôi vắng thêm thêm một ngàn năm nữa đi, vì chị đánh đã có biệt ly, không còn muốn giữ anh sẽ không tìm.
Theo tháng năm, mà ta đã lướt ngang đời nhau kỷ niệm chóng tàn, để tình yêu dở dang giờ tan vỡ. . .
Bởi vì buồn đau che ngăn nhân thế bao nhiêu đoạn để đến chúng ta, mang tình yêu trước khi biệt ly anh đi tìm em khi chiều tà.
Bạn đêm xuống đã quá trễ em đi cùng một người khác lạ, niềm vui với những hồi ức này đi về một nơi rất xa.
Sự cay xé bờ môi đắng thêm thêm từng ngày qua tháng năm.
Bạn đêm vắng em quanh hiu giờ khi hoàng hôn lúc ban chiều.
Tình bay để giờ tôi vắng thêm thêm một ngàn năm nữa đi, vì chị đánh đã có biệt ly, không còn muốn giữ anh sẽ không tìm.
日本語訳
ハニー、行かないで、行かないで、考えないでください。
ああ、それは私の道を照らす遅い月明かりのようなものです、私は地平線の下を歩いて、ここに流れる雲を眺めています。
昨日のように、誰かが死にそうだったときのように、午後が暗くなっても、私はもうあなたを待ちません。
涙はもはや反応せず、誰も待つことなく彼の叫び声が響き渡った。
悲しみや痛みは人間の世界を私たちに届けるのを妨げます。別れる前の愛、夕暮れに君を探しに行った。
夜も遅すぎて、私は別の人と一緒に、この思い出の喜びを遠い場所に運んでいます。唇の苦みは日に日に増していきます。
あなたは夜不在ですが、私は午後の夕暮れ時にいます。
私の愛は消えてしまったので、私はもう千年も離れています。なぜなら私の妹はすでに別居しているからです、そして私が彼女を引き留めたくなければ、私は彼女を見つけることはできません。
また怪我をしたら、壊れても構わない。
あなたが最初に私に与えたすべての悲しみも、私はためらうことなく忘れます。
いつも密かに期待して不安を解消しているから。ハニー、なぜ私たちは皆ためらいでいっぱいなのですか?
夕日に消えていく初恋を忘れるのはあまりにも難しい。闇が頭上を覆っていて、誰も放すことができない。
悲しみと痛みが、この世界から私たちに届く多くの道を妨げています。別れる前に愛を届けて、夕暮れ時にあなたを探します。
夜も遅すぎて、私は別の人と一緒にいて、これらの思い出の喜びは遠く離れた場所に行ってしまいます。
唇の苦みは日に日に増していきます。あなたは夜不在ですが、私は午後の夕暮れ時にいます。
私の愛は消えてしまったので、私はもう千年も離れています。なぜなら私の妹はすでに別居しているからです、そして私が彼女を引き留めたくなければ、私は彼女を見つけることはできません。
何年にもわたって、私たちはお互いの人生を通過してきましたが、記憶はすぐに消え、未完成の愛を残して今は砕け散っています。 。 。
悲しみがこの世から私たちに至るまでの多くの道を閉ざし、別れる前に愛をもたらしてくれるから、夕暮れ時にあなたを探します。
夜も遅すぎて、私は別の人と一緒にいて、これらの思い出の喜びは遠く離れた場所に行ってしまいます。
唇の苦みは日に日に増していきます。
あなたは夜不在ですが、私は午後の夕暮れ時にいます。
私の愛は消えてしまったので、私はもう千年も離れています。なぜなら私の妹はすでに別居しているからです、そして私が彼女を引き留めたくなければ、私は彼女を見つけることはできません。