このアーティストの他の楽曲 Merveille
説明
プロデューサー: ダニー・シンセ
作曲者: ダニー・シンセ
作詞:メルヴェイユ
作詞:ジョーエンブ
歌詞と翻訳
原文
Et si j'abandonne, dis-moi qui nous laissera?
Et si j'abandonne, dis-moi qui portera nos voix, nos voix.
On comptait les centimes, pas les étoiles dans ce ciel bleu nouveau. J'imposerai ma place.
Au départ, ça paraît loin et plus je m'approche du gant, je reçois des appels, pels, pels. Je vais là dicter ma loi.
Je vais le faire pour les miens, ceux qui n'ont pas coupé les liens.
Je les vois les collègues qui galèrent et qui veulent faire comme moi.
C'est dur de se marquer quand tout le monde t'oublie. Mais si je lâche, c'est moi qui portera nos crimes.
J'avance cabossée, mais je lève la voix, car je sais que le monde compte sur moi. Ici, c'est galère sur galère, faut apprendre à encaisser.
Des larmes sur les joues, personne viendra les sécher.
Ici, c'est galère sur galère, faut apprendre à encaisser. Un jour, je compterai les victoires que la vie m'a laissé.
Non, pas vous, maintenant, la vie des autres, moi, je m'en bats les. . .
Vivre mon bonheur, le vrai, le pire, me sentir vibrer.
Malembe, je fais mieux Malembe, je prends confiance en moi, don't worry now.
Au départ, ça paraît loin et plus je m'approche du gant, je reçois des appels, pels, pels. Je vais là dicter ma loi.
Je vais le faire pour les miens, ceux qui n'ont pas coupé les liens.
Je les vois les collègues qui galèrent et qui veulent faire comme moi. C'est dur de se marquer quand tout le monde t'oublie.
Mais si je lâche, c'est moi qui portera nos crimes.
J'avance cabossée, mais je lève la voix, car je sais que le monde compte sur moi.
Ici, c'est galère sur galère, faut apprendre à encaisser. Des larmes sur les joues, personne viendra les sécher.
Ici, c'est galère sur galère, faut apprendre à encaisser.
Un jour, je compterai les victoires que la vie m'a laissé.
C'est pas les paupiettes, bébés, je viens te chercher now.
Oh yeah!
C'est pas les paupiettes, bébés, je viens te chercher now.
Oh yeah!
日本語訳
もし私が諦めたら、誰が私たちを離れるのか教えてください。
そしてもし私が諦めたら、誰が私たちの声を、私たちの声を伝えるのか教えてください。
私たちはこの新しい青い空の星ではなく、ペニーを数えました。私は自分の立場を押し付けます。
最初は遠くに見えるのですが、グローブに近づけば近づくほど、「ペッ」「ペッ」という声が聞こえてきます。私はそこで自分の法律を制定するつもりです。
縁を切らなかった人たちのために、私はそうするつもりです。
苦労している同僚や、私と同じようにやりたいと思っている同僚がいます。
誰もが自分のことを忘れてしまったら、目立つのは難しいです。しかし、もし私が手放したら、私は私たちの罪を負うことになります。
私はボロボロになりながらも前に進みますが、世界が私を頼りにしていると知っているので、声を上げます。ここでは、次から次へと面倒がやってくるので、それに対処する方法を学ばなければなりません。
あなたの頬に涙が流れても、誰もそれを拭いに来てくれません。
ここでは、次から次へと面倒がやってくるので、それに対処する方法を学ばなければなりません。いつか、私は人生が私に残した勝利を数えることになるでしょう。
いいえ、あなたではありません、今、私は他の人の人生など気にしません。 。 。
自分の幸福、本当の幸福、最悪の幸福を経験し、自分自身が振動しているのを感じます。
マレンベ、私は良くなってきています マレンベ、自分に自信が持てるようになりました、もう心配しないでください。
最初は遠くに見えるのですが、グローブに近づけば近づくほど、「ペッ」「ペッ」という声が聞こえてきます。私はそこで自分の法律を制定するつもりです。
縁を切らなかった人たちのために、私はそうするつもりです。
苦労している同僚や、私と同じようにやりたいと思っている同僚がいます。誰もが自分のことを忘れてしまったら、目立つのは難しいです。
しかし、もし私が手放したら、私は私たちの罪を負うことになります。
私はボロボロになりながらも前に進みますが、世界が私を頼りにしていると知っているので、声を上げます。
ここでは、次から次へと面倒がやってくるので、それに対処する方法を学ばなければなりません。あなたの頬に涙が流れても、誰もそれを拭いに来てくれません。
ここでは、次から次へと面倒がやってくるので、それに対処する方法を学ばなければなりません。
いつか、私は人生が私に残した勝利を数えることになるでしょう。
それはポーピエットではありません、ベイビー、私は今あなたを迎えに行きます。
そうそう!
それはポーピエットではありません、ベイビー、私は今あなたを迎えに行きます。
そうそう!