楽曲
アーティスト
ジャンル
楽曲カバー ZALAMERA

ZALAMERA

1:59フラメンコ, フラメンコポップ 2026-01-29

このアーティストの他の楽曲 Pikeras

  1. POR LO KE SEA
すべての楽曲

説明

作曲者: アドリア・バラニャ

作曲者: カルロス・サンチェス・レドンド

プロデューサー:ピケラス

プロデューサー: アルバート・デイ

ミキサー: アルバート・デイ

編曲:SokeThugPro

マスタラー: ルスラン・スラテン

歌詞と翻訳

原文

Es otra noche en vela, ¿y acaso no llegas?
Mañana me esperan más horas de debate con mis penas, esperando en la escalera por la que se marchó.
Y yo na' más me pregunto dónde estás, de dónde vienes, pa' dónde vas.
El tiempo ya no espera, si no te tengo a mi vera, ay, zalamera, vuelve ya.
Si llego a saber que un beso tuyo sería mi ruina, sigo tan loco que prefiero eso a que te despidas.
La partida está perdida, pero nunca termina, y mientras viva. . .
Seré yo solo quien se acuerda cuando bailábamos pega'os. Yo pensando que quién pudiera tener esa criatura al la'o, ah.
¿Quién será la de verdad? ¿Quién será?
Que yo na' más me pregunto dónde estás, de dónde vienes, pa' dónde vas.
El tiempo ya no espera, si no te tengo a mi vera, ay, zalamera, vuelve ya.
Na' más me pregunto, dime, dónde estás, de dónde vienes, tú pa' dónde vas.
El tiempo ya no me espera, si no te tengo a mi vera, ay, zalamera, vuelve ya.
Na' más me pregunto dónde estás.

日本語訳

また眠れない夜が続くけど、間に合わないの?
明日は、彼が去った階段で待ちながら、悲しみとともにさらに何時間も議論することになるだろう。
そして、あなたがどこにいるのか、どこから来て、どこへ行くのか気になります。
時間はもう待ってくれない、もしあなたが側にいなければ、ああ、恋人よ、今すぐ戻ってきてください。
もしあなたからのキスが私の破滅になると知ったとしても、私はまだとても頭がおかしいので、あなたに別れを告げるよりもそのキスをしたいと思っています。
勝負は負けても、私が生きている限り、決して終わることはない。 。 。
一緒に踊ったときのことを覚えているのは私だけだろう。ああ、あの生き物を誰が隣に置けるだろうかと考えていました。
誰が本物になるのでしょうか?それは誰になるでしょうか?
あなたがどこにいるのか、どこから来て、どこへ行くのか気になります。
時間はもう待ってくれない、もしあなたが側にいなければ、ああ、恋人よ、今すぐ戻ってきてください。
私はただ疑問に思います、教えてください、あなたはどこにいるのですか、どこから来て、どこへ行くのですか。
あなたが側にいなければ、時間はもう私を待ってくれません、ああ、恋人、今すぐ戻ってきてください。
あなたがどこにいるのか気になります。

動画を見る Pikeras - ZALAMERA

楽曲の統計:

再生数 Spotify

チャート順位 Spotify

最高位

視聴回数 YouTube

チャート順位 Apple Music

Shazams Shazam

チャート順位 Shazam