このアーティストの他の楽曲 Ella Stern
説明
ミキシングエンジニア: フロリアン・コジョカル
ミキシングエンジニア: マーティン・クロマー
マスタリングエンジニア: Martin Scheer
ボーカル:エラ・スターン
ドラムマシン:ニコ・ファウスト
ギター:ニコ・ファウスト
ベース:ニコ・ファウスト
鍵盤楽器:ニコ・ファウスト
バックグラウンド・ボーカル:エラ・スターン
バックグラウンド・ボーカル:ニコ・ファウスト
バックグラウンド・ボーカル:ニキ・ヌーベル
プロデューサー: ニコ・ファウスト
プロデューサー: フロリアン・コジョカル
作曲者: エラ・スターン
作曲者: ニコ・ファウスト
作曲者: ニキ・ヌーベル
作詞:エラ・スターン
作詞:ニコ・ファウスト
作詞:ニキ・ヌーベル
歌詞と翻訳
原文
She woke up like that, morgens schon perfekt, bis zum Kotzen nett.
Wie sie sich bewegt, durch die Straßen schwebt, Köpfe verdreht.
Sie setzt sich ein fürs Tier- und Menschenrecht.
Und ihre Art ist nicht mal aufgesetzt. Ist das nicht frech?
Und ich hass, dass ich hass, was du hast, was du machst, wie du lachst.
Weißt du was?
Amelie weiß gar nicht, dass dich jeder liebt. Ich gönn's dir nicht, schon aus Prinzip.
Amelie, deine Lippen, die zweifeln doch nie.
Oh, Amelie, hast so viel von dem, was ich gern hätt. Sind die Tränen, die du weinst, wirklich echt?
Go to hell mit deiner fabelhaften Welt!
Deine langen Beine, sind die so wie meine? Rennen die auch vor ihren Ängsten weg?
Und deine Stimme, zittert die auch immer, wenn du dich vor dir selbst versteckst?
Nichts gegen dich, doch ich ertrag es nicht.
Du bist so schön, selbst wenn du traurig bist, ist doch widerlich.
Amelie weiß gar nicht, dass dich jeder liebt. Ich gönn's dir nicht, schon aus Prinzip.
Amelie, deine Lippen, die zweifeln doch nie.
Oh, Amelie, hast so viel von dem, was ich gern hätt. Sind die Tränen, die du weinst, wirklich echt?
Go to hell mit deiner fabelhaften
Welt.
So fucking fabelhaften Welt.
Go to hell, Amelie.
Amelie.
Ich vergleiche mich, glaub, ich reiche nicht.
Schieb den Hass auf dich, weil's grad leichter ist.
日本語訳
彼女はそのようにして目覚め、朝は完璧で、嘔吐するほど気持ちよかったです。
彼女の動き方、通りを漂う姿は注目を集めます。
彼女は動物と人権に熱心に取り組んでいます。
そして彼女の態度は偽りではありません。それは生意気ではありませんか?
そして、私はあなたが持っているもの、あなたがしていること、あなたの笑い方が嫌いであることが嫌いです。
あのね?
アメリはみんながあなたを愛していることを知りません。原則として、それを恨んでいるわけではありません。
アメリ、あなたの唇は決して疑いません。
ああ、アメリ、あなたは私が欲しいものをたくさん持っています。あなたが流す涙は本当に本物ですか?
あなたの素晴らしい世界を地獄に落ちてください!
あなたの長い脚、私に似ていますか?彼らも恐怖から逃げているのでしょうか?
そしてあなたの声、あなたが自分から隠れるとき、いつも震えますか?
あなたに敵意はありませんが、我慢できません。
あなたはとても美しいので、悲しいときでも嫌になります。
アメリはみんながあなたを愛していることを知りません。原則として、それを恨んでいるわけではありません。
アメリ、あなたの唇は決して疑いません。
ああ、アメリ、あなたは私が欲しいものをたくさん持っています。あなたが流す涙は本当に本物ですか?
あなたの素晴らしいものと一緒に地獄に行きましょう
世界。
めちゃくちゃ素晴らしい世界。
地獄に落ちろ、アメリ。
アメリア。
自分と比べて、自分は足りないと思う。
今は楽なので、憎しみを自分のせいにしてください。