このアーティストの他の楽曲 Mario
このアーティストの他の楽曲 Theo Rose
説明
プロデューサー: ヴラド・マザレル
作曲者: テオ・ローズ
作曲者: ヴラド・マザレル
作曲者: マリオ・ガラタヌ
作曲者: レイジー・エド
作詞:テオ・ローズ
作詞:マリオ・ガラタヌ
作詞:レイジー・エド
歌詞と翻訳
原文
. . .
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, yeah!
De când te am pe tine, nu vreau altceva.
Am ajuns prea dependent de mângâierea ta.
Cine știe, poate grăbim ceva, dar când te țin de mână mă simt de parcă aș zbura.
Nu vreau să cunoști lumea rea, d'aia când îți spun, chiar lasă tot pe mâna mea.
Fii tu bine și nu uita, ești ape cer și îți cer, rămâi unică.
Doar câteva clipe cu tine pe zi, iar nopțile sunt dacă nu le împărțim. Iubito, te-aștept ca și când lumea s-ar termina.
Te-aș iubi cât se ce, când lumea nu știe.
Să ne ascundem prin copilărie. Cât se ce, cât o veșnicie.
Cât lumea asta mare, până la nebunie. Te-aș iubi cât se ce, când lumea nu știe.
Să ne ascundem prin copilărie. Cât se ce, cât o veșnicie.
Cât lumea asta mare, până la -nebunie. -Ține-mă de mână, ia-mă cu tine oriunde.
Trage-mă în brațe și sărută-mă pe frunte. Spune-mi la ureche că sunt doar a ta.
Simte și tu cum îmi bate inima. În preajma ta mă simt ca-n labirint.
Nici vorbă să mai ies, acum că te-am găsit.
Te iubesc la infinit.
Te-aș iubi cât se ce, când lumea nu știe. Să ne ascundem prin copilărie.
Cât se ce, cât o veșnicie. Cât lumea asta mare, până la nebunie.
Te-aș iubi cât se ce, când lumea nu știe. Să ne ascundem prin copilărie.
Cât se ce, cât o veșnicie. Cât lumea asta mare, până la nebunie.
Te-aș iubi cât se ce, când lumea nu știe. Să ne ascundem prin copilărie.
Cât se ce, cât o veșnicie. Cât lumea asta mare, până la nebunie.
Te-aș iubi cât se ce!
日本語訳
。 。 。
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、そうそう!
あなたがいるから、他には何もいりません。
私はあなたの快適さに依存しすぎています。
たぶん、私たちは何かを急いでいるかもしれませんが、あなたの手を握ると、飛んでいるような気分になります。
私はあなたに悪い世界を知ってほしくない、だから私はあなたに言います、本当にすべてを私に任せてください。
お元気で、忘れないでください、あなたは天国です、そして私はあなたに祈ります、ユニークであり続けてください。
あなたと一緒にいるのは一日にほんの少しの時間だけで、それを共有しなければ夜が明けてしまいます。ベイビー、私は世界が終わるかのようにあなたを待っています。
世界が知らないときでも、私はあなたをできる限り愛したいと思います。
子供時代を通して隠れましょう。どれくらい、どれくらい。
この世界はなんて広いんだろう、狂気の沙汰までに。世界が知らないときでも、私はあなたをできる限り愛したいと思います。
子供時代を通して隠れましょう。どれくらい、どれくらい。
この世界はなんて広いんだろう、狂気の域まで。 - 私の手を握って、どこへでも連れて行ってください。
私をあなたの腕の中に引き寄せて、私の額にキスしてください。耳元で、私はあなただけのものだと言ってください。
私の心臓の鼓動も感じてください。君の周りにいると、まるで迷宮にいるみたいだ。
あなたを見つけたからには、出かける必要はありません。
私はあなたを無限に愛しています。
世界が知らないときでも、私はあなたをできる限り愛したいと思います。子供時代を通して隠れましょう。
どれくらい、どれくらい。この世界はなんて広いんだろう、狂気の沙汰までに。
世界が知らないときでも、私はあなたをできる限り愛したいと思います。子供時代を通して隠れましょう。
どれくらい、どれくらい。この世界はなんて広いんだろう、狂気の沙汰までに。
世界が知らないときでも、私はあなたをできる限り愛したいと思います。子供時代を通して隠れましょう。
どれくらい、どれくらい。この世界はなんて広いんだろう、狂気の沙汰までに。
私はあなたをとても愛したいと思います!