このアーティストの他の楽曲 Don Miguelo
説明
プロデューサー: ドン・ミゲロ
音楽出版社: ドン・ミゲロ
音楽出版社: EMDP PUBLISHING
音楽出版社: MIGUEL ALEXANDER MOTA LOPEZ
作曲者: ミゲル・アンヘル・ヴァレリオ・レブロン
作曲者: ミゲル・アレクサンダー・モタ・ロペス
歌詞と翻訳
原文
No suplico tu piedad, si hay un malo aquí soy yo.
Fanático de hacer maldad, fanático de tu dolor.
Miro al espejo y no se ve, la esencia de lo que era ayer.
La última vez que reí, fue cuando tú estabas aquí.
Y te vi por ahí, jangueando superfeliz. Maldita sea la del alcohol, también de la que lo vendió.
Me tocó mirarte besarlo, sentía que me iba a morir.
Me tocó mirarte besarlo, sentía que me iba a morir.
Besos en la frente que él te daba, y yo de lejitos los miraba.
No te miento que dolió, pero dio satisfacción.
Tú eras de la especie de muñecos que se usaba, en la espalda los alfileres les clavaba, correrme era lo único que importaba,.
Con el tiempo ya ni te lo comías, te pusiste enemiga de tus amigas, por el hecho de que yo me la cogía, sabiendo que tú sabías.
Que el humano piensa al revés, por lo bueno no muestra interés. ¿Y pa' qué diablos salí?
Te vi con él y me enfadé.
Me tocó mirarte besarlo, sentía que me iba a morir.
Me tocó mirarte besarlo, sentía que me iba a morir.
Y en el beat, Don Miguelo.
日本語訳
私はあなたの慈悲を乞うつもりはありません、もしここに悪い男がいるとしたら、それは私です。
悪を行うことに狂信的であり、自分の痛みに狂信的です。
鏡を見ても、昨日の自分の本質は見えません。
最後に笑ったのは、あなたがここにいたときです。
そして、あなたがとても幸せそうに外でぶらぶらしているのを見ました。くそー、アルコール、それを売った人も。
あなたが彼にキスするのを見なければならなかった、私は死にそうだった。
あなたが彼にキスするのを見なければならなかった、私は死にそうだった。
彼があなたにくれた額へのキス、そして私はそれを遠くから見つめました。
痛かったというのは嘘ではありませんが、満足感はありました。
あなたは使われるような人形だった、私は彼らの背中にピンを刺した、カミングすることだけが重要だった。
時間が経つにつれて、あなたはもうそれを食べなくなり、友達と敵対するようになりました。なぜなら、あなたが知っていることを知りながら私が彼女を犯していたからです。
人間は逆に考えると、良いものには興味を示さないのです。そして、一体なぜ私は外に出たのでしょうか?
あなたが彼と一緒にいるのを見て腹が立ちました。
あなたが彼にキスするのを見なければならなかった、私は死にそうだった。
あなたが彼にキスするのを見なければならなかった、私は死にそうだった。
そしてビートに乗って、ドン・ミゲロ。