このアーティストの他の楽曲 Bianca Costa
説明
マスタラー: アディル・ド・サン・ドニ
録音者: アントワーヌ・クライン
ギター、キーボード、プログラミング: Armand Tournier
生産者:アルマン・トゥルニエ
ボーカル:ビアンカ・コスタ
クイーカ:ググー
トランペット:ジャマイエ・ヴィヴェイロス
プロデューサー:ジェイ
カヴァキーニョ、ガンツァ、パンデイロ:カヨデ
録音者: マティス・ンディアイ
製作者:サファリアン
プログラミング: サファリアン
ミキサー:ヤン・メミ
ボーカル:オーピナール
作曲者: アルマン・トゥルニエ
作詞・作曲:ビアンカ・コスタ
作曲者: ブレノ・ヴィリシモ
作詞:SAM
作曲者:サファリアン
作詞:ヨアン・オピナ
歌詞と翻訳
原文
J'ai déposé mon plus tendre sourire sur ta belle âme
L'éclat de rire dans tes yeux mouillés m'a volé des larmes
Mon ami, je t'en supplie, ne perds jamais ta belle âme
Les gens qui t'entourent sont bien plus joyeux quand tu es là
Ton calme et ta joie valent tous les bijoux
Le grain de ta voix, un piano qui joue
La plus belle des ritournelles que je connaisse (que je connaisse)
Le temps d'un repas, tes mains qui bougent
Le chant de tes pas, l'éternelle bougie
Quand les dernières flammes des cercles disparaissent (hum-hum)
J'ai déposé mon plus tendre sourire sur ta belle âme
L'éclat de rire dans tes yeux mouillés m'a volé des larmes
Mon ami, je t'en supplie, ne perds jamais ta belle âme
Les gens qui t'entourent sont bien plus joyeux quand tu es là
On a tant aimé, on a tant saigné
On a fini blessés, mais on aura essayé
J'ai le curaçao clair comme un ciel bleu marseillais
Alors on va fêter ou du moins essayer
On a tant aimé, on a tant saigné
On a fini blessés, mais on aura essayé
J'ai le curaçao clair comme un ciel bleu marseillais
Alors on va fêter ou du moins essayer (hum-hum)
On a tant pleuré pour des histoires
Dont on rira dans 20 ans
Après la pluie vient le beau temps
Tchao tristesse
S'il faut partir, je paie
S'il faut changer, j'essaie
Les larmes sur tes joues m'effraient
Alors j'essaie, oui j'essaie (hum-hum)
J'ai pas vu le sourire quand j'ai fait l'état des lieux
De ton joli visage, de ton joli visage
J'ai pas vu le sourire quand j'ai fait l'état des lieux
De ton joli visage, de ton joli visage
J'ai perdu le sourire quand j'ai fait l'état des lieux
Et que t'étais partie de mon beau paysage
J'ai perdu le sourire quand j'ai fait l'état des lieux
Et que t'étais parti de mon beau paysage
Si tu ris avec nous
Le soleil nous suivra partout
Tous les jours
Tous les jours (tous les jours)
Todo dia de manhã quero o carinho dela
Tô de manhã, tô carente, tô querendo ela
Todo dia de manhã quero o carinho dela
Tô de manhã, tô carente, tô querendo ela
Ela, hum-hum
日本語訳
あなたの美しい魂に私の最も優しい笑顔を置きました
あなたの濡れた瞳での笑い声が私から涙を奪いました
友よ、お願いだから、決してあなたの美しい魂を失わないでください
あなたがそこにいると、あなたの周りの人たちはもっと幸せになります
あなたの静けさと喜びはすべての宝石の価値があります
君の声の粒 奏でるピアノ
私が知っている中で最も美しいリフレイン(私が知っていること)
食事の時間、手が動く
君の足音の歌 永遠のキャンドル
輪の最後の炎が消えたら (ハムハム)
あなたの美しい魂に私の最も優しい笑顔を置きました
あなたの濡れた瞳での笑い声が私から涙を奪いました
友よ、お願いだから、決してあなたの美しい魂を失わないでください
あなたがそこにいると、あなたの周りの人たちはもっと幸せになります
私たちはとても愛し、とても血を流した
私たちは怪我をしてしまいましたが、頑張りました
私にはマルセイユの青い空のように澄んだキュラソー島があります
だから私たちは祝うか、少なくとも試してみます
私たちはとても愛し、とても血を流した
私たちは怪我をしてしまいましたが、頑張りました
私にはマルセイユの青い空のように澄んだキュラソー島があります
だから私たちは祝うか、少なくとも試してみましょう(フムフム)
物語のために私たちはたくさん泣いた
20年後には笑い話になるだろう
雨の後には良い天気が来る
チャオの悲しみ
退去しなければならない場合は、私が支払います
変える必要があるなら試してみます
あなたの頬の涙が私を怖がらせます
だから私はやってみる、はい、やってみます(フムフム)
状況を把握しても笑顔は見られなかった
あなたの可愛い顔の、あなたの可愛い顔の
状況を把握しても笑顔は見られなかった
あなたの可愛い顔の、あなたの可愛い顔の
状況を把握すると笑顔が消えた
そしてあなたが私の美しい風景の一部だったことを
状況を把握すると笑顔が消えた
そしてあなたが私の美しい風景を残していったことを
私たちと一緒に笑ってくれるなら
太陽はどこへでも私たちを追いかけます
毎日
毎日 (毎日)
Todo dia de manhã quero o carinho dela
マニャン、カレンテ、ケレンドエラ
Todo dia de manhã quero o carinho dela
マニャン、カレンテ、ケレンドエラ
エラ、ふむふむ