歌詞と翻訳
原文
Đã bao giờ anh nghe, có vài điều khi yêu.
Một là không nói dối, hai là không nói dối nhiều lần.
Cớ sao toàn thấy nước mắt? Cớ sao toàn những vết cắt?
Có lẽ nào đến lúc khi hai ta đã hết yêu.
Cứ đi rồi sẽ đến, cứ im lặng sẽ qua.
Một người như thế này, yêu là yêu đến hết đời này.
Em không là thế giới ấy, em thật là nhỏ bé thôi.
Tại sao em cứ ôm mãi không bao giờ nói ra?
Có lẽ em yêu anh nhiều quá, nên là em chẳng dám buông ra.
Có lẽ anh thấy em mạnh mẽ, nên là anh chẳng muốn vỗ về.
Yêu anh bằng trọn con tim ấy, đau nhiều lắm anh biết không?
Cứ cho đi rồi nhận ra tim em vỡ đôi thêm đâu.
Có lẽ không nên yêu nhiều thế, bởi tình yêu sẽ nói em nghe.
Với trái tim yêu từ vụn vỡ, nên làm quen với những bơ vơ.
Có khi chỉ vì anh không xứng đáng với ba chữ yêu nữa rồi.
Thế thôi em xin dừng lại, đừng yêu nữa nhé anh ơi, em mệt rồi!
Cứ đi rồi sẽ đến, cứ im lặng sẽ qua.
Một người như thế này, yêu là yêu đến hết đời này.
Em không là thế giới ấy, em thật là nhỏ bé thôi.
Tại sao em cứ ôm mãi không bao giờ nói ra?
Có lẽ em yêu anh nhiều quá, nên là em chẳng dám buông ra.
Có lẽ anh thấy em mạnh mẽ, nên là anh chẳng muốn vỗ về.
Yêu anh bằng trọn con tim ấy, đau nhiều lắm anh biết không?
Cứ cho đi rồi nhận ra tim em vỡ đôi thêm đâu.
Có lẽ không nên yêu nhiều thế, bởi tình yêu sẽ nói em nghe.
Với trái tim yêu từ vụn vỡ, nên làm quen với những bơ vơ.
Có khi chỉ vì anh không xứng đáng với ba chữ yêu nữa rồi.
Thế thôi em xin dừng lại, đừng yêu nữa nhé anh ơi, em mệt rồi!
Đôi khi em nghĩ, thật lòng em muốn cảm ơn anh vì đã bên em ngày qua.
Dừng lại tôi chỉ mong tìm lại một chút bình yên.
Có lẽ không nên yêu nhiều thế, bởi tình yêu sẽ nói em nghe.
Với trái tim yêu từ vụn vỡ, nên làm quen với những bơ vơ.
Có khi chỉ vì anh không xứng đáng với ba chữ yêu nữa rồi.
Thế thôi em xin dừng lại, đừng yêu nữa nhé anh ơi, em mệt rồi!
日本語訳
聞いたことがありますか、恋にはいくつかのことがあります。
1つは嘘をつかないこと、2つは何度も嘘をつかないことです。
どうしていつも涙が見えるの?なんで全部カットなの?
もしかしたら、いつかお互いを愛さなくなる時が来るかもしれない。
ただ進み続ければ、それはやって来ます、ただ静かにしていれば、それは過ぎ去ります。
このような人は、一生愛します。
あなたはそんな世界ではありません、あなたは本当に小さいのです。
なぜ何も言わずに抱きしめ続けるのですか?
もしかしたら、あなたを愛しすぎているから、手放す勇気がないのかもしれません。
たぶん私はあなたを強いと思っているので、あなたを慰めたいわけではありません。
私は心からあなたを愛しています、それはとても痛いです、わかりますか?
それを手放して、あなたの心はもう二つに折れることはないと悟ってください。
愛が教えてくれるから、あまり愛すべきではないのかもしれない。
壊れたものから愛する心を持っていれば、無力さに慣れるはずです。
もしかしたら、それはあなたがもう愛という3つの言葉に値しないからかもしれません。
そうだ、もうやめよう、もう愛さない、ハニー、もう疲れた!
ただ進み続ければ、それはやって来ます、ただ静かにしていれば、それは過ぎ去ります。
このような人は、一生愛します。
あなたはそんな世界ではありません、あなたは本当に小さいのです。
なぜ何も言わずに抱きしめ続けるのですか?
もしかしたら、あなたを愛しすぎているから、手放す勇気がないのかもしれません。
たぶん私はあなたを強いと思っているので、あなたを慰めたいわけではありません。
私は心からあなたを愛しています、それはとても痛いです、わかりますか?
それを手放して、あなたの心はもう二つに折れることはないと悟ってください。
愛が教えてくれるから、あまり愛すべきではないのかもしれない。
壊れたものから愛する心を持っていれば、無力さに慣れるはずです。
もしかしたら、それはあなたがもう愛という3つの言葉に値しないからかもしれません。
そうだ、もうやめよう、もう愛さない、ハニー、もう疲れた!
時々、昨日は一緒にいてくれて本当にありがとう、と思うことがあります。
立ち止まったら、また平和が訪れることを願うばかりです。
愛が教えてくれるから、あまり愛すべきではないのかもしれない。
壊れたものから愛する心を持っていれば、無力さに慣れるはずです。
もしかしたら、それはあなたがもう愛という3つの言葉に値しないからかもしれません。
そうだ、もうやめよう、もう愛さない、ハニー、もう疲れた!