このアーティストの他の楽曲 Murilo Huff
説明
プロデューサー: マテウス・バルセロス
歌詞と翻訳
原文
Como é que foi
Me ver morando em outro endereço? E aí?
Como é que foi
Entrar no nosso quarto e não sentir meu cheiro?
As coisas, sei que não tão do mesmo jeito
Os livros na estante, as fotos no espelho
As roupas já não 'tão no mesmo lugar
Mas sinto te informar
Criar um cenário diferente não vai adiantar
Me tirar de casa é fácil, né?
Mas tá ruim sem meu abraço, né?
Levou o que construímos juntos
Ficou com o carro, com a casa, a saudade, com tudo
E foi fácil, né?
Mas ficar sozinha aí, como é que é?
Que tal pôr tudo no lugar de sempre?
As coisas, as fotos, as roupas e a gente?
Mandar embora é fácil
É fácil, é fácil!
Como é que foi
Me ver morando em outro endereço? E aí?
Como é que foi
Entrar no nosso quarto e não sentir meu cheiro?
As coisas, sei que não tão do mesmo jeito
Os livros na estante, as fotos no espelho
As roupas já não 'tão no mesmo lugar
Mas sinto te informar
Criar um cenário diferente não vai adiantar
Me tirar de casa é fácil, né?
Mas tá ruim sem meu abraço, né?
Levou o que construímos juntos
Ficou com o carro, com a casa, a saudade, com tudo
E foi fácil, né?
Mas ficar sozinha aí, como é que é?
Que tal pôr tudo no lugar de sempre?
As coisas, as fotos...
Me tirar de casa é fácil, né?
Mas tá ruim sem meu abraço, né?
Levou o que construímos juntos
Ficou com o carro, com a casa, a saudade, com tudo
E foi fácil, né?
Mas ficar sozinha aí, como é que é?
Que tal pôr tudo no lugar de sempre?
As coisas, as fotos, as roupas e a gente?
Como é que foi?
Muito obrigado, Barretão!
日本語訳
コモ・エ・ケ・フォイ
私は終わりを迎えますか?ええ?
コモ・エ・ケ・フォイ
エントリーする必要はありませんか?
As coisas, sei que não tão do mesmo jeito
Os livros na estante、写真はありません
As roupas já não 'tão no mesmo lugar
情報をお知らせください
アジアのさまざまな状況を観察します
私は家を持っていますか?
アブラソを見てますか?
Levou o que construímos juntos
Ficou com o carro、com a casa、a saudade、com tudo
どうですか?
マスフィカー・ソジンハ・アイ、コモ・エ・ケ・エ?
Que tal pôr tudo no lugar de sempre?
コイサとして、写真として、ルーパスとして、そして紳士として?
マンダール・エンボラ・エ・ファシル
簡単、簡単!
コモ・エ・ケ・フォイ
私は終わりを迎えますか?ええ?
コモ・エ・ケ・フォイ
エントリーする必要はありませんか?
As coisas, sei que não tão do mesmo jeito
Os livros na estante、写真はありません
As roupas já não 'tão no mesmo lugar
情報をお知らせください
アジアのさまざまな状況を観察します
私は家を持っていますか?
アブラソを見てますか?
Levou o que construímos juntos
Ficou com o carro、com a casa、a saudade、com tudo
どうですか?
マスフィカー・ソジンハ・アイ、コモ・エ・ケ・エ?
Que tal pôr tudo no lugar de sempre?
コイサとして、写真として...
私は家を持っていますか?
アブラソを見てますか?
Levou o que construímos juntos
Ficou com o carro、com a casa、a saudade、com tudo
どうですか?
マスフィカー・ソジンハ・アイ、コモ・エ・ケ・エ?
Que tal pôr tudo no lugar de sempre?
コイサとして、写真として、ルーパスとして、そして紳士として?
コモ・エ・ケ・フォイ?
ムイト・オブリガード、バレトン!